Es gab nur eine Angestellte, die sich am Tag des Vorfalls in der | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى موظفة واحدة سجلت دخولها لفرع وارسو |
(Es gab nur die Medizin und Spaziergänge mit Mutter.) | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى العلاج والمشي مع أمّي |
Einst gab es nur 13 Christen auf der ganzen Welt. Ist das Christentum gescheitert? | Open Subtitles | عندما لم يكن هناك سوى 13 مسيحيين في العالم بأسره |
Für die ehrenhafte Rolle des Rufus gab es nur eine Wahl. | Open Subtitles | لدور (روفوس) المشرف، لم يكن هناك سوى خيار واحد... |
Vor all der Zeit, als es nichts gab als unsere Liebe. | Open Subtitles | منذ عهد قديم حيث لم يكن هناك سوى حبنا |
Vor all der Zeit, als es nichts gab als unsere Liebe. | Open Subtitles | منذ عهد قديم حيث لم يكن هناك سوى حبنا ولا . |
Es waren nur seine eigenen Worte, die ihm fast eine ganze Dekade im Gefängnis einbrachten, bis ein Richter das Urteil vor wenigen Monaten kassierte. | TED | لم يكن هناك سوى اعترافه الذي أرسله إلى السجن لعقد تقريبًا، حتى ألغى القاضي حكمه قبل بضعة أشهر. |
Es gab nur noch ein afroamerikanisches Baby zur der Zeit. | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى طفلة أفريقية-أمريكية في ذلك الوقت |
Es gab nur eine. Es gab nur eine. | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى واحد كان هناك واحد فقط |
Es gab nur zwei Schritte, um mit dem Geldverdienen anzufangen: ein Set ihrer flüssigen Nahrungsprodukte für 500 - 600 USD kaufen und zwei neue Mitglieder zu werben, die das Gleiche tun. | TED | لم يكن هناك سوى خطوتين للبدء في الكسب: اشتر مجموعة 500-600 دولار من منتجاتها التغذية السائلة، وقم بتجنيد اثنين آخرين من الأعضاء لفعل نفس الشيء. |
Nein, Es gab nur einen. | Open Subtitles | لا، لم يكن هناك سوى واحدة. |
Es waren nur zwei Leute da? | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى شخصين؟ |
Es waren nur zwei. | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى مليونان |