Natürlich werden sie uns auch Satellitenbilder zur Verfügung stellen. | TED | وبطبيعة الحال، سوف يوفرون لنا أيضا صور الأقمار الصناعية. |
- Wird's bei uns auch 'n Dauerzustand? | Open Subtitles | أتقصدين من الممكن أن يحصل لنا أيضا سأوفر الوقت |
- Wird's bei uns auch 'n Dauerzustand? | Open Subtitles | أتقصدين من الممكن أن يحصل لنا أيضا سأوفر الوقت |
Wir jagen diesen Dämonen. Vielleicht jagt er uns auch. | Open Subtitles | نحن تطارد هذا شيطان وربما كان يتعقب لنا أيضا. |
Es muss für uns auch sicher sein. | Open Subtitles | عليها أن تكون آمنة بالنسبة لنا أيضا. |
Sie hat uns auch hinters Licht geführt. | Open Subtitles | محتال. خدعت لنا أيضا. |
Für uns auch. | Open Subtitles | و لنا أيضا |