"لنا بعض" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns ein paar
        
    • uns etwas
        
    • uns einen
        
    • uns was zu
        
    • uns doch
        
    • uns einige
        
    Gib uns ein paar Hamburger, doofe Kuh. Open Subtitles لم لا تجلبي لنا بعض الغذاء أيتها السافلة اللعينة؟
    Hol uns ein paar Drinks und lass uns Spaß haben. Open Subtitles لما لاتحضري لنا بعض المشروبات سوف نقضي كلنا وقتاً ممتعاً
    Könnten Sie uns etwas Schreibpapier bringen? Open Subtitles أيمكنك أن تحضر لنا بعض الأوراق للكتابه من فضلك؟
    Jetzt schicken wir das ans Labor um es auf sein Blut zu testen, es sei denn, Sie wollen uns etwas Zeit sparen. Open Subtitles والآن سوف نرسله للمختبر من اجل التحليل لدم اد الا اذا كنت تود أن تحفظ لنا بعض الوقت
    Tom, bringst du uns einen Kaffee? Open Subtitles توم, هل يُمكنك أن تُحضر لنا بعض القهوة ؟
    - Hey, holst du uns was zu trinken? Open Subtitles انظري,هل تجلبي لنا بعض المشروبات؟ بالتأكيد
    Lauf doch rüber und hol uns ein paar Sandwiches, bevor sie schließen. Open Subtitles لم لاتعبر الشارع، وتحضر لنا بعض الطعام قبل ان يغلقوا
    Vielleicht sind dein Vater und Clare so nett, und holen uns ein paar Sandwiches und einen Becher Kaffee, es wird spät werden. Open Subtitles ربما والدك وموعده يمكن أن يحضروا لنا بعض الشطائر والقهوة لاًحقا سنعمل لوقت متأخر
    Nun lass uns ein paar Fritters holen, über die Navid geredet hat. Open Subtitles لنجلب لنا بعض الفطائر التي يتكلم عنها نافيد
    Dieser Test hätte uns ein paar ernsthafte Kopfsalate gebracht, man. Open Subtitles هذا الامتحان كان سيجلب لنا بعض المال الحقيقي, يارجل
    Ich weiß nicht, vielleicht kann er uns ein paar Antworten geben. Na los. Open Subtitles لا أعرف ، ربما يستطيع أن يقدّم لنا بعض الإجابات
    Ich gehe uns ein paar Drinks holen, bin gleich wieder da. Open Subtitles حسنا. سأحضر لنا بعض المشروبات, وسأعود حالا حسنا
    Ihr Einlenken könnte ihn zwingen zu reagieren und uns etwas Zeit verschaffen. Open Subtitles بعد إعلانكم الرفض أمام الجميع سوف يقوم برد فعل وهذا يتيح لنا بعض الوقت
    Ich zünde zuerst ein Feuer an, dann besorge ich uns etwas zu essen. Open Subtitles سأشعل ناراً للتدفئة أولاً وبعدها سأجلب لنا بعض الطعام
    Agent Aubrey kann uns etwas Zeit verschafft haben, aber wenn er wieder verletzt wird, waren wir es. Open Subtitles عميل أوبري قد اشترى لنا بعض الوقت ولكن إذا تأذى مرة أخرى، فهذا علينا
    Dann werde ich losgehen und uns etwas Essen besorgen, und wir werden einen Happen essen, denn ich möchte diese Zeit nicht verschwenden. Open Subtitles اذا سأخرج و احضر لنا بعض الطعام و سنحصل على لقمة نأكلها لأنني لن ادع هذا الوقت ليضيع
    Das ist eine lange Geschichte, aber ich bin hier, um uns etwas zu essen zu holen. Open Subtitles حسنا، انها قصة طويلة لكني هنا لأحضر لنا بعض الطعام
    - Ich denke, Sie schulden uns etwas Geld. Open Subtitles -I تعتقد أنك مدين لنا بعض المال . وماذا المال؟
    Dude, aufhören zu reden verrückt und machen uns einen Tee. Open Subtitles المتأنق، التوقف عن الحديث مجنون وجعل لنا بعض الشاي.
    Ich hole uns was zu essen. - Alles außer... Open Subtitles والذي حصل على تعليقات جيدة سأذهب لأحضر لنا بعض الطعام
    Du kannst uns doch ein bisschen beraten. Du wirst doch bei so was nicht kleinlich sein? Open Subtitles قدم لنا بعض النصائج الجيدة أنت لست برخيص بهذا المجال؟
    Lucho! Bringst du uns einige Empanadas... Mögt ihr die? Open Subtitles إنتظر لوتشو، هل يمكن أنك تحضر لنا بعض الطعام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus