"لنا كل" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns
        
    Ich habe viel Glück gehabt. Meine Familie war vermögend und mein Vater glaubte fest an eine Sache und das war, uns so viel Ausbildung zu ermöglichen, wie wir wollten. TED كانت عائلتي غنية جداً، وكان أكثر ما يؤمن به والدي هو أن يوفر لنا كل التعليم الذي نريده
    Auch wenn sie uns alle Garantien gegeben haben, die wir verlangten. Open Subtitles حتى لو قدموا لنا كل الضمانات التي طلبناها
    Mami liest uns jeden Abend was vor... weil sie uns beide so lieb hat. Open Subtitles قلت ان امى تقرا لنا كل ليلة لانها تحبنا كثيرا
    Das gilt für uns alle, aber es ist sinnlos, da unserer keinen Namen hat. Open Subtitles من الممكن أن يكون الشئ نفسه بالنسبة لنا .. كل شئ يفشل بسبب .أن سلفنا ليه له أسم
    Die holen uns so oder so alle drei Tage ab. Open Subtitles على أي حال، فإنها تلتقط لنا كل يوم ثالث.
    Sie erzählte uns Geschichten aus einer anderen Welt. Open Subtitles وكانت تحكي لنا كل أنواع الحكايات التي لم نسمع لها مثيلا من قبل
    Nicht zu fassen, wie viel Stress uns die 100 Millionen bringen. Open Subtitles لا أصدق أن عرض المليون دولار هذا سبب لنا كل هذة المتاعب
    Er behauptet, er hat uns alles über Michael erzählt, was er wusste, aber ich schätze er lügt. Open Subtitles هو يدعي انه قدم لنا كل شيء يعلمهعنمايكل, ولكني افترض انه يكذب.
    Wir haben uns viel Ärger eingehandelt. Jetzt finden wir unseren Freund nicht mehr. Open Subtitles لقد حدثت لنا كل أنواع المشاكل ليلة الأمس والآن لا يمكننا إيجاد صديقنا
    Warum erscheint Gott nicht und sagt uns, dass alles gut wird? Open Subtitles لماذا لا تظهر الله وتقول لنا كل شيء في سيصبح بخير؟
    Gefängnisdirektor, Sie geben uns all ihre Akten über Nathan Ford, oder Sie finden sich selbst und ihr Unternehmen in den Ermittlungen des Staates, des Bundeskriminalamtes und der Internationalen. Open Subtitles أيها السجان ، ستجلب لنا كل ما يخص نيثان فورد أو ستجد نفسك و شركتك تحت تحقيق فدرالي و حكومي
    Chief Gates hat mir versichert, dass Sie uns alles erzählen was, Sie über diesen Kerl wissen. Open Subtitles أكد لي رئيس غيتس انك ستقول لنا كل ما تعرف عن هذا الرجل
    Ich möchte, dass du uns alles erzählst, woran du dich erinnerst, nachdem sie dich in den Kofferraum gesteckt haben. Open Subtitles اريدك ان تقولي لنا كل ما تتذكريه بعدما وضعوكي في الشاحنة
    Nur kommt jedes Mal, wenn sie in der Nähe sind, etwas zwischen uns. Open Subtitles السبب فقط أنهم كل مرة يتواجدون قربنا, مواعيدنا تتحطم , أشياء سيئة تحدث لنا , كل مرة.
    Wir haben einen Koch, und der arbeitet exklusiv für uns. Open Subtitles .. أن لدينا طباخاً يطبخ لنا كل بضاعتنا .. بشكل حصري
    Wir wurden richtig gut darin, Menschen dazu zu bringen, uns alles zu sagen, was sie wussten. Open Subtitles كنا جيدة حقا في ذلك، وجلب الناس إلى ، ليقول لنا كل شيء يعرفونه.
    Das Thema hatten wir schon. Ja, weil alle Wege uns zu diesem Thema führen. Open Subtitles بالنسبة لنا, كل الطُرق تؤدي الى هذا الحديث.
    Chef, ich glaube, er sagt uns nicht alles. Open Subtitles أتعلم ايها الرئيس, لا أعتقد انه يقول لنا كل شيء, اسمح لي أن أتحدث معه قليلاً
    Aber du heiratest unsere Tochter. Du musst uns nicht beschenken. Open Subtitles ولكنك سوف تتزوج ابنتنا أنت لا تحتاج لتقديم الهدايا لنا كل يوم.
    Wie oft hast du uns die Story erzählt? Open Subtitles كم من مرة قال لنا كل هذه القصص ماذا تريد مني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus