Bis dahin bleibt das unter uns, ja? | Open Subtitles | حتى ذلك الحين, لنبق هذا الأمر سراً بيننا. |
bleibt in den Gassen und kleineren Straßen, wie ich es sage. | Open Subtitles | لنبق في الممرات و الشوارع كما أوجهكم |
Das bleibt unter uns. | Open Subtitles | لنبق هذا لأنفسنا |
Bleiben wir noch ne Weile. | Open Subtitles | لنبق لبعض الوقت |
Bleiben wir bei Ihnen. | Open Subtitles | لنبق الأمر محصورًا في شأنك |
Lassen wir das auch so. | Open Subtitles | لنبق الأمر هكذا. |
- Damit es geheim bleibt. | Open Subtitles | لنبق الأمر سرا. |
Thunk, los jetzt. bleibt zusammen. Grug. | Open Subtitles | جميعكم، تمسكوا بيدي، (ثانك) هيا بنا هيا، لنبق سويًا |
Ruhig, bleibt ruhig, gell? | Open Subtitles | إهدؤوا لنبق هادئين |
Das bleibt ein Geheimnis. | Open Subtitles | لنبق ذلك سرا |
Bleiben wir halt drinnen. | Open Subtitles | لنبق في الداخل. |
Bleiben wir in Deckung. | Open Subtitles | لنبق مختبئين |
Lassen wir alles beim Alten. | Open Subtitles | لنبق كما نحن |