Es könnte eine Plattform sein, eine Gemeinde, Ihr Partner, wen oder was auch immer Sie dafür wählen, Reden wir darüber. | TED | قد تكون منصة أو مجتمعًا أو حبيبًا ذاك الذي نختاره، مهما يكن، لنتكلم بصوت عال. |
Ich fänd den Pool gut fürs Layout, aber Reden wir übers Cover. | Open Subtitles | يعجبني الحوض كموقع ولكن لنتكلم بشأن الغلاف |
- Reden wir darüber! - Okay. So werden wir darüber reden! | Open Subtitles | لنتكلم بخصوص هذا حسناً , إذا هكذا سنتكلم |
Jetzt lass uns übers Geschäft reden. Bleib hier, ich hol den Ordner. | Open Subtitles | والآن لنتكلم عن العمل لا تتحرك ، سوف أحضر الملف |
Jetzt lass uns übers Geschäft reden. Bleib hier, ich hol den Ordner. | Open Subtitles | والآن لنتكلم عن العمل لا تتحرك ، سوف أحضر الملف |
Der einzige Grund, warum ich zum Jagen gekommen bin, ist damit wir reden können. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني أتي للصطياد هو لنتكلم |
Sprechen wir darüber, wie wir digitale Technologie, die Technologie unserer Träume, einsetzen können, um aus diesem Leben das Leben zu machen, das wir lieben. | TED | لنتكلم عن كيف يمكننا استعمال التكنولوجيا الرقمية، تكنولوجيا أحلامنا، لنجعل هذه الحياة الحياة التي يمكن أن نحب. |
Komm schon, Lasst uns über was anderes als die Operation reden. | Open Subtitles | هيا، لنتكلم عن أمر عدا العملية الجراحية. |
Reden wir über die Lebensversicherung. | Open Subtitles | ـ علينا أن نعرف مَن فعل هذا ـ حسناً، لنتكلم عن وثيقة التأمين الحياة |
Reden wir über dieses Benutzerproblem, das Sie sich angeschaut haben, das über Paul Zimmerman. | Open Subtitles | لنتكلم عن مشكلة المستخدم التي كنتِ تبحثين أمرها تحديدا عن بول زيمرمان |
Reden wir über etwas anderes. | TED | حسنًا إذا، لنتكلم عن أمر آخر. |
Reden wir doch vor allem vom Komfort - wie sauber die Karosserie gearbeitet ist. | Open Subtitles | لنتكلم عن الراحة وعن طلاء السيارة |
- Reden wir mal über wichtigere Dinge. - Ok. | Open Subtitles | حسناً, لنتكلم بجدية لثانية واحدة |
Reden wir Tacheles? Gut. Wie viel Geld? | Open Subtitles | لنتكلم بالتركية كم تريد من المال ؟ |
Dann Reden wir über die Arbeit, an der Ihnen so viel liegt. Sicher. | Open Subtitles | لنتكلم عن العمل الذي تهتمين به كثيرا |
Ich versuche mein Bestes. lass uns später reden. | Open Subtitles | أقوم بأفضل ما أستطيع أرجوك لنتكلم لاحقاً |
Bevor dieses Ding anfängt, lass uns ein wenig Arbeit erledigen. | Open Subtitles | قبل أن يبدأ الحفل، لنتكلم فيمَ يخصّ العمل |
lass uns das später besprechen. - Ja? - Was? | Open Subtitles | لنتكلم لاحقا بعد ساعات قليلة اعتقد اننا بحاجة للهدوء- انا اكره عندما يحدث هذا- |
lass uns auf die Wache gehen. | Open Subtitles | في الواقع لنتكلم في قسم الشرطة |
Naja, so haben wir zumindest etwas, worüber wir reden können,... | Open Subtitles | حسناً , علي الاقل قد منحانا موضوعاً لنتكلم بشأنه |
Öffnen Sie die Tür, damit wir reden können. | Open Subtitles | افتحي الباب لنتكلم. |
Sprechen wir über eine andere Geschichte, die mit Selbstmord zu tun hat. | TED | لنتكلم عن واحدة من القصص الأخرى ألا وهي الإنتحار. |
Lasst uns darüber reden. - Nein. | Open Subtitles | ـ لنتكلم عن ذلك الموضوع ـ لا، |