"لنذهب إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gehen wir in
        
    • Gehen wir nach
        
    • Lass uns nach
        
    • Gehen wir zu
        
    • Fahren wir nach
        
    • Wir gehen nach
        
    • Gehen wir ins
        
    • Lass uns ins
        
    • Fahren wir zu
        
    • Lass uns in
        
    • Lass uns zum
        
    • Gehen wir zur
        
    • Auf zum
        
    • Ab nach
        
    • Auf nach
        
    Gehen wir in ein echt französisches Bistro, wo man debattieren kann! Open Subtitles لنذهب إلى مطعم فرنسي صغير، أهذا يناسبك؟ ينبغي أن تجرب القهوة الفرنسية.
    Wir haben morgen viel vor. Gehen wir nach Hause. Open Subtitles غداً الليلة الكبرى لنذهب إلى البيت
    Lass uns nach Hause gehen, Mama. Willkommen in unserem neuen Zuhause. Open Subtitles لنذهب إلى البيت يا أمي مرحبا بكم في بيتنا الجديد
    Gehen wir zu mir. Ich möchte für dich kochen. Open Subtitles لنذهب إلى منزلي أود إعداد الطعام لك
    - Komm, Fahren wir nach Hause. Open Subtitles هل أستنشقت هواء مختلف؟ لا أعلم. لنذهب إلى المنزل و حسب.
    Das wird schon. Wir gehen nach Clun. Das ist näher als das Camp und es gibt dort einen Schmied. Open Subtitles أسمعي، سنكون بخير، لنذهب إلى المعسكر حيث يوجد حداد قريب من هناك
    Kommen Sie, Gehen wir ins Haus. TED تعال، لنذهب إلى الداخل.
    Ja, Gehen wir in die Küche. Wollt ihr vielleicht einen Kaffee? Open Subtitles أجل، لنذهب إلى المطبخ أتودون أن تشربوا قهوة؟
    - Gehen wir in die Bar. - Danke für den Besuch. Open Subtitles ـ لنذهب إلى الحانة ـ إلى اللقاء, يا رفاق، شكراً لقدومكم
    Gehen wir in mein Büro, ich schenke uns dort ein paar schöne Gläser Wasser ein. Open Subtitles لنذهب إلى مكتبي استطيع ان اسكب لنا كأسين كبيرين من الماء
    Tun Sie, was Sie wollen. Gut, Gehen wir nach oben. Open Subtitles إفعلي ما تريدين فعله لنذهب إلى الأعلى.
    - Los, Gehen wir nach Hause. - Komm, Aziz. Open Subtitles هيا ، لنذهب إلى المنزل هيا ، عزيز
    Komm her, Süße, Lass uns nach Hause gehen. Open Subtitles هيا، يا عزيزتي لنذهب إلى المنزل
    Lass uns nach nebenan gehen. Hey. Da drüben rein. Open Subtitles لنذهب إلى الغرفة الأخرى
    Gehen wir zu mir, bevor uns jemand sieht. Open Subtitles لنذهب إلى منزلي قبل أن يشاهدنا احد
    - Komm, Fahren wir nach Hause. Open Subtitles هل أستنشقت هواء مختلف؟ لا أعلم. لنذهب إلى المنزل و حسب.
    Wir gehen nach Hause. Open Subtitles سنذهب إلى المنزل. لنذهب إلى المنزل.
    TRACY, Gehen wir ins PARADIES. Open Subtitles ترايسي ) لنذهب إلى النعيم ) " " ( مع حبي ، معلمكِ ( دايف
    Alles klar, Lass uns ins Krankenhaus fahren. Open Subtitles حسنـــاً ، لنذهب إلى المستشفــى
    Fahren wir zu Caracara und holen uns ein paar Liebchen. Open Subtitles لنذهب إلى " كاراكارا " نحضر لكل واحد إحدى الجميلات
    Lass uns in den Himmel gehen wo deine Mutter und dein Vater auf dich warten. Open Subtitles لنذهب إلى الجنة إلى حيث أباك وأمك ينتظرانك
    - Lass uns zum Fischen fahren! Open Subtitles - لنذهب إلى المكسيك ونلقى القبض على أحد .
    Gehen wir zur 221B Baker Street und fragen nach Sherlock Holmes. TED لنذهب إلى 221ب شارع بايكر و نسأل شيرلوك هولمز.
    Jetzt liegt's an uns, Leute. Auf zum Golf. Open Subtitles الأمر عائد إلينا يا رفاق، لنذهب إلى الخليج
    Ich hab fast einen Korb geschossen. Klasse. Los, Ab nach Hause. Open Subtitles هذا عظيم، لنذهب إلى المنزل وستُعلمني بكلّ التفاصيل على الطريق
    Nun, Auf nach Inverness. Bleib uns verbunden alle Zeit. Open Subtitles لنذهب إلى قلعتك فى إنفرنس حتى يكون دينك علينا أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus