Sind wir hier, um Familienerbstücke zu besprechen oder haben wir dringendere Probleme? | Open Subtitles | معذرةً، أنحن هنا لنقاش موروثات عائليّة أم أن لدينا أمورًا أهم؟ |
um ein paar Dinge zu besprechen? | Open Subtitles | تَعْرفُ، لنقاش بعض الأمور، الأمور المالية. |
Könnten wir den Bürgermeister mit dem Minister verbinden, um unseren Vorschlag zu diskutieren? | Open Subtitles | هلا نضع العمدة على الهاتف عبر سكرتيرته لنقاش مقترحنا ؟ |
und uns Zeit geben, um es zu besprechen. | Open Subtitles | فأقترح بأدب أن تفعل ما أطلب وتمهلنا وقتًا لنقاش الأمر |
Ich bin hier, um Ihnen ein Angebot zu unterbreiten, dass Sie auch sehr reizvoll finden werden. | Open Subtitles | إنّي هنا لنقاش فرصة أظنّك ستجدها مغرية للغاية |
um für unternehmensweite Lohnerhöhungen zu argumentieren, für Zuwachs. | Open Subtitles | لنقاش رفع الأجور والعلاوات على مستوى الشركة. |
Bitte versteht, ich bin nicht hier um die | Open Subtitles | رجاءً تفهم هذا ، أنا لستُ هنا لنقاش أمر |
Jemand sollte meine Geschichte kennen, und es gibt uns Zeit, um über andere spannende Themen zu diskutieren, wie über deinen gut aussehenden Verehrer Marcel. | Open Subtitles | يتعيّن أن يعلم أحد قصّتي. وهذا سيمهلنا الوقت لنقاش مواضيع أخرى ملفتة للانتباه. مثل طالب يدك الوسيم (مارسِل). |
Nein, ich werde nach Mystic Fall gehen, um mit einem Häretiker, den ich wieder zum Leben erweckt habe, über Magie zu sprechen | Open Subtitles | كلّا، بل سأقصد (ميستك فولز) لنقاش مسألة سحريّة مع الشاب الذي أحييته |
Ich bat Sie her, um eine sensible Sache zu besprechen. Sie hat den Namen Malcolm Merlyn. | Open Subtitles | أحضرتكم لنقاش أمر حساس واسمه (مالكولم ميرلن). |
Wenn Davinas Loyalität zu Marcel belastet ist, wird die junge Hexe vielleicht offen sein, um über ein neues Bündnis zu diskutieren. | Open Subtitles | إن تزعزع وفاء (دافينا) لـ (مارسِل)... فلعلّ الساحرة الشابّة تغدو مؤهّلة لنقاش تحالف جديد. |