"لننهي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lass uns
        
    • Beenden wir
        
    • Lasst uns
        
    • Bringen wir
        
    • Fangen wir
        
    • Wir beenden
        
    • Ende
        
    • wir's
        
    • Machen wir
        
    • wir werden unseren
        
    Lass uns einfach die Übung beenden... und übt die Drehung nochmal. Open Subtitles لننهي هذا التدريب فقط ونجرب القلبة مرة أخرى.
    Nun, wie meine Generation sagen würde, Lass uns das hier chillaxt beenden und uns an diese Hausaufgabe werfen, yo. Open Subtitles الآن كما يقول أبناء جيلنا لننهي ذلك ونسترخي وننهض من أجل تلك المسألة الغبية
    Ok. Beenden wir das Ganze gleich, bevor es noch schlimmer wird. Open Subtitles حسناً، لننهي هذا الآن قبل أن يصبح أسوأ من ذلك
    Beenden wir die Sache, oder? Open Subtitles حسناً، أظننا فرغنا هنا، لننهي هذا الأمر، هلاّ فعلنا ذلك؟
    Lasst uns die Wacht abbrechen, und ich rate, vertrauen wir, was wir diese Nacht gesehen, dem jungen Hamlet an. Open Subtitles لننهي مراقبتنا لهذه الليلة ، وأقترح عليكم أن ننقل ما شاهدناه هنـــا للأميـــر الشاب هاملت
    Sicher pimpt sie unsere Wagen sofort. Ok. Bringen wir's hinter uns, LeBron. Open Subtitles أنا متأكد من أنها سوف تكون سعيدة لننهي هذا مع ليبرون
    In Ordnung. Fangen wir an. Was haben Sie zwei an seinem Tisch zu suchen? Open Subtitles حسنٌ، لننهي هذا الأمر مالذي تفعلونه عند طاولته ؟
    Wir beenden, was wir angefangen haben und verschwinden aus seinem Radar. Open Subtitles لننهي ما بدأناه و نختفي من أمامه
    Dann Lass uns die Sache hinter uns bringen und wieder zum Normalzustand zurückkehren. Open Subtitles إذن، لننهي هذا الأمر حتى نعود لطبيعتنا ..
    Carol, nicht so schnell, Lass uns darüber reden. Open Subtitles كارول، لا تكوني متسرعة لننهي الكلام بشأن هذا!
    Lass uns später darüber reden. Open Subtitles لننهي حديثنا.. علي الذهاب الان لننهي حديثنا...
    Dann war's das wohl hier. Beenden wir die Sache, oder? Open Subtitles حسنٌ، أظننا فرغنا هنا، لننهي هذا الأمر، هلاّ فعلنا ذلك؟
    Also Beenden wir die Spannung. Open Subtitles اذن لننهي المشكلة
    Ok, Beenden wir es. Open Subtitles حسنا، لننهي ذلك
    Wir sind jetzt hier. Lasst uns das regeln. Professor, können Sie unsere Grille bestimmen? Open Subtitles كلا ، كلا ، نحن هنا ، لننهي هذا يا بروفيسور ، أيمكنك التعرف علي صرصور؟
    Lasst uns das Spiel beenden. Ja, spielt noch eine Runde. Open Subtitles إنها بحاجة لوقت لكي تهدأ لننهي اللعبة
    Na? Bringen wir's hinter uns. Lachen wir uns schlapp über den Oben-ohne-Mann. Open Subtitles لننهي ذلك, لنضحك بقوةٍ جميعاً على ذلك الرجل عاري الصدر.
    Fangen wir an. Open Subtitles -هيا ، لننهي الأمر
    Wir beenden, was mein Vater begann. Open Subtitles لننهي ما بدأه أبي
    Wir drehen den Film zu Ende. Open Subtitles حسناً، الممثلون في مواقعهم لننهي هذا الفيلم
    - Machen wir schnell. Open Subtitles لننهي هذا سريعاً، لديّ موعد في المحكمة صباحاً
    Volk von Panem, wir kämpfen, wir wagen, wir werden unseren Hunger nach Gerechtigkeit stillen! Open Subtitles يا شعب (بانام) نحن نقاتل وتشجعنا لننهي هذا الجوع من أجل العدالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus