"لنهاية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Apokalypse
        
    • ans Ende
        
    • fürs
        
    • am Ende
        
    • übers
        
    • bis zum
        
    • Ende des
        
    • Ende der
        
    • Woche
        
    • für das
        
    • ein Ende
        
    • zum Ende
        
    • bis Ende
        
    • des Endes
        
    Wir hätten wissen sollen, dass klavierspielende Kätzchen die Vorboten der Apokalypse sind. Open Subtitles كان علينا أن نعرف بأنعزف القطط للبيانو هو نذيرُ لنهاية العالم
    Verlegen Sie meine Meetings ans Ende der Woche. Ich bin noch nicht ganz OK. Open Subtitles من الأفضل أن تؤجلي مواعيدي لنهاية الأسبوع لست بخير حال
    Wir haben alle unsere Anweisungen fürs Wochenende. Open Subtitles حسناً ، جميعنا لدينا خطط لنهاية هذا الأسبوع
    Und ich kam am Ende an - er weinte und ich weinte - und dann sah er mich an und sagte:"Ja." TED عندما وصلت لنهاية الرسالة .. كانت الدموع تهطل منه .. وكذلك انا ومن ثم نظر الي وقال .. نعم
    Ich weiß es. Ich dachte, du sagtest, sie ginge nur übers Wochenende ihre Eltern besuchen. Open Subtitles ظننتك قلت بأنّها ذهبت لتزور والديها لنهاية الأسبوع فحسب
    Ich weiß. Ich gehe bis zum Ende des inneren Alls und bringe es zurück. Open Subtitles أعلم، لذا يجب أن أجده سأذهب لنهاية الفضاء الداخلي وسوف أرجعه
    Tolle Sache, dass wir rechtzeitig zum Ende der Welt wieder zusammen sind, oder? Open Subtitles إنه شيء جيد أن عدنا معا فقط في الوقت المناسب لنهاية العالم
    War auf Achse bis weit über 20. War nirgendwo länger als eine Woche. Open Subtitles أدوّر عجلاتي لنهاية العشرينات لم أمكث أكثر من أسبوع في مكان واحد
    Zur Hölle nochmal, ich habe Sitze in der ersten Reihe, für das Ende der Welt. Open Subtitles بحق الجحيم , لدي مقاعد في الصف الأول لنهاية العالم
    Der Spaß hat jetzt ein Ende. Open Subtitles يبدو أن المتعة ستؤدي بك الى لنهاية مميتة
    Ich war dabei, als der Apostel Johannes Markus die Apokalypse verkündete. Open Subtitles نعم, لقد كنت حاضراً لسماع القديس يوحنا مرقص يسلم رسالته لنهاية العالم.
    Wenn Sie die Apokalypse nicht ganz nah miterleben wollen, sollten Sie sie finden. Open Subtitles إلاّ إذا كنت على استعداد للحصول على مقعد في الصف الأمامي لنهاية العالم، أقترح أن علينا إيجاده
    Aber ab dann heißt es jeden Samstag bis ans Ende deiner Tage. Schon gut. Open Subtitles نعم , و لكن هذا الشخص سيكون معك كل يوم لنهاية حياتك
    "Du wirst ans Ende der Welt gehen und ich werde dort warten. "Dein Diener. Open Subtitles سوف تذهب لنهاية العالم وستجدني بإنتظارك، عبدةً لك
    Ja, nur fürs Wochenende, aber du musst dich nicht verstecken. Open Subtitles أجل، لنهاية الأسبوع هذه . ليس عليك أن تختبئ
    Weißt du, worüber ein Mann am Ende seines Lebens nachzudenken beginnt? Open Subtitles عندما يصل رجل لنهاية حياته، أتعرف ما يجول في ذهنه؟
    Zumindest übers Wochenende bist du aus der Schusslinie. Open Subtitles فقط لنهاية الاسبوع. كلما قلت مخاطر انكشافنا كلما كان أفضل
    Wir berichten für Sie topaktuell vom Countdown bis zum Ende unserer Tage. Open Subtitles وسوف نتابع معكم الامر بالتسلسل الزمني لنهاية العالم
    Ich spreche davon, wenn man dem Ende des Lebens näher ist als dem Beginn. Open Subtitles أنا أتكلم عندما تكون أقرب لنهاية حياتك من بدايتها
    Während der Finanzkrise 2008 nannten viele es den Anfang vom Ende der Macht Amerikas. TED للأمانة، مع أزمة 2008 الاقتصادية، الكثير قالوا أنها البداية لنهاية القوة الأميركية.
    Wir brauchen keine Feier. Ich weiß nicht mal, ob wir noch eine Woche leben. Open Subtitles لكن ليس علينا إحياء حفلة، لا أدري حتى إن كنا سنصمد لنهاية الأسبوع
    Gut, denn wir sind nicht für das Ende der Welt ausgerüstet. Open Subtitles هذا جيد لأننا لسنا مستعدين لنهاية العالم
    Es wird gut sein, ein Ende zu machen. Open Subtitles انه لمن الجيد الوصول لنهاية لكل هذا وبعدها
    Ihr werdet bis Ende nächster Woche warten müssen. Open Subtitles عليكُم أن تنتظِروا لنهاية الأسبوع القادِم
    Das Phänomen der scheiternden Staaten beispielsweise, das die Sicherheit Asiens am meisten beeinträchtigt hat, ist eine direkte Folge des Endes des Kalten Krieges. Als der Kalte Krieg tobte, stützte entweder der eine oder der andere Block schwache Staaten. News-Commentary بطبيعة الحال، لا نستطيع أن نزعم أن كل تطورات ما بعد 1989 كانت إيجابية. على سبيل المثال، كانت ظاهرة الدول الفاشلة، التي أثرت على الأمن الآسيوي بشدة، بمثابة نتيجة مباشرة لنهاية الحرب الباردة. فحين اندلعت الحرب الباردة كانت كل كتلة تدعم البلدان الضعيفة التابعة لها. ولكن مع اختفاء الاتحاد السوفييتي قررت الولايات المتحدة التخلي عن هذه تلك اللعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus