"لن أحصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • werde ich
        
    • Ich kriege
        
    • krieg ich
        
    • kriege ich
        
    Vor dem Winter werde ich das Geld für Pferd und Karren haben, und zwar nicht vom Hühnerrupfen. Open Subtitles سأحصل على الحصان و مصاريف السفر قبل أن يأتى الشتاء لن أحصل على هذا من سحب الدجاج
    Und bei der Geschwindigkeit, mit der du wächst, werde ich es wahrscheinlich nie herausfinden. Open Subtitles و بالمعدل الذي تنمين به من المحتمل أني لن أحصل على الفرصة لمعرفة ذلك
    Ich kriege den Umhang nie. Oder den gelben Schuh und die goldene Kuh. Open Subtitles لن أحصل على الرداء الأحمر أو أجد الحذاء الأصفر أو البقرة الذهبية
    Ich kriege kein Trinkgeld von Mrs. Duke, wenn ich die Wäsche bis vier nicht zurückbringe. Open Subtitles إذا لم أنته من كي تلك الملابس للسيدة دوك قبل الرابعة لن أحصل على بقشيش
    Und wenn ich J.K. Rowling persönlich anrufe... krieg ich auch keine Kopie von diesem Buch. Open Subtitles مهما فعلت، لن أحصل على نسخة من ذلك الكتاب
    Ich gebe Sie persönlich ab, sonst kriege ich mein Geld nicht. Open Subtitles لأننى سأعيدك بنفسى ما عدا ذلك , لن أحصل على المال لن أسلمك إلى الفيدراليين
    {\cH7afffb}Davon werde ich nie genug kriegen. Open Subtitles لن أحصل أبدًا على ما يكفي من هذا
    Möchte ich nicht, aber... wenn ich bleibe, werde ich nie das bekommen was ich möchte. Open Subtitles -لا، لكن .. إن بقيت هنا لن أحصل أبدًا على ما أريده
    Die Koreanerstimme werde ich nicht kriegen. Open Subtitles لن أحصل على الصوت الكوري
    Mm, nein, das werde ich nicht. Open Subtitles لا, لن أحصل عليها
    Und jetzt werde ich es nie haben. Open Subtitles والآن أنا لن أحصل عليه أبداً.
    - Ich kriege nicht viele Fallschirme. Open Subtitles لن أحصل على الكثير من التبرعات من الرعاة
    Mom, Ich kriege kein Stipendium. Open Subtitles -لتمكّنت الدودة الراقصة من إبعاده عن المشاكل، صح؟ -أمّاه، لن أحصل على منحة دراسية
    Ich meine, Ich kriege den anderen Job nicht. Open Subtitles أعني, أنا لن أحصل على ذلك العمل
    Ich kriege nie meinen Schulabschluss. Open Subtitles أنا لن أحصل على دبلوم الشهادة الثانوية
    - Ich kriege die Rolle sowieso nicht. - Warum nicht? Open Subtitles لأني لن أحصل على الدور - لمَ لا؟
    Und wenn ich J.K. Rowling persönlich anrufe... krieg ich auch keine Kopie von diesem Buch. Open Subtitles مهما فعلت، لن أحصل على نسخة من ذلك الكتاب
    Wenn ich das schnell verkaufe, krieg ich höchstens 15 oder 16. Open Subtitles أنظر، لقد أعطيتها لرجل واحد لن أحصل على أكثر من 15 أو 16 دولاراً.
    - dann steht das Geschäft. - Den Scheck krieg ich erst Mittwoch. Open Subtitles لن أحصل على هذا الشيك حتى يوم الاربعاء
    Ich muss bis morgen wachsen, sonst kriege ich die Rolle nicht. Open Subtitles يجب أن أنمو بوصة واحدة بحلول الغد أو لن أحصل على ذاك الدور
    Dann kriege ich dieses Semester eben nicht alle Scheine. Open Subtitles ربما لن أحصل علي العلامات الكاملة ولكني سأنهي الفصل الدراسي
    Wenn ich für sexuelle Massagen bekannt bin, kriege ich die großen Jobs nicht. Open Subtitles إذا كنت معروفة بالمساج الجنسي لن أحصل على الوظائف الكبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus