"لن تحصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • kriegst du
        
    • wirst du
        
    • Sie werden
        
    • Du kriegst
        
    • Sie kriegen
        
    • keinen
        
    • Du bekommst
        
    • nicht bekommen
        
    Vielleicht kriegst du nie wieder die Chance, so ein Meisterstück zu sehen. Open Subtitles إنظر إليها عن قرب,بطريقة اخري أنت لن تحصل علي فرصة آخري
    Wenn du den Weitwinkel hier anbringst, dann kriegst du nicht nur die Ostseite des Hauses, sondern auch noch den Whirlpool rein. Open Subtitles اترى، إن وضعت العدسة الواسعة هنا لن تحصل على الجانب الشرقي من المنزل فقط بل على الحوض الساخن ايضاً
    Liz, wenn du mit mir weggehst, wirst du nie Antworten bekommen. Open Subtitles ليز، وإذا ذهبت بعيدا معي، أنك لن تحصل على الأجوبة.
    Sie werden keine schlaflosen Nächte haben, Rückblenden, Gedächtnisverlust, Zeitverzerrungen. Open Subtitles أنت لن تحصل على قلة النوم، وميض للماضي، قلة الذاكرة، تشويهات الوقت
    - Du tust, was ich dir sage. Oder Du kriegst nie wieder einen Brief von mir. Open Subtitles افعل ما أقوله و إلا لن تحصل على حقيبة أخرى مني
    Sie kriegen keinen Penny, wenn die Waldhüter mit Ihnen fertig sind. Open Subtitles سوف لن تحصل على أي مبلغ بعد أن يجدونا الحراس
    Aber Du bekommst nichts von mir, wenn du anderen Leid zufügst. Open Subtitles لكن لن تحصل علي شيءً مني إذا آذيت شخص آخر, أقسم بذلك
    - ich kenne das argument ich kenne diese logik du sagst du brauchst meine stimme ich sage du wirst sie nicht bekommen Open Subtitles أعلم المنطق أنت تقول أنك تحتاج صوتي و أنا أقول أنك لن تحصل عليه
    Ja. Wenn ich umkomme, kriegst du das Geld nie. Open Subtitles إذا مت أنا لن تحصل على تلك النقود الجميلة
    Du kaufst ja nicht die Mutter. Auf normalem Weg kriegst du kein Kind. Open Subtitles و أنت لن ترشو والدته، لن تحصل على الابن بطريقة مباشرة
    - So kriegst du bestimmt keinen mehr. Open Subtitles الآن، لن تحصل على واحدة أبداً، يا ملقي الألقاب
    Mit dieser Haltung wirst du nie in den Genuss eines Schweinebratens kommen. Open Subtitles انا فقط اقول بهذا الاسلوب لن تحصل على لحم خنزير حتى
    Oh. Das wirst du sofort löschen. Sonst mach ich das, was du geschrieben hast. Open Subtitles إذا لم تمسح كل هذه لن تحصل عليها مني بعد الآن
    Er wird entkommen und eure Kehle aufschlitzen und dann wirst du mit nichts dastehen. Open Subtitles سوف يهرب ويحزّ عنقكَ وآنذاك لن تحصل على شيء
    Sie werden kein Mitleid bekommen. Open Subtitles لن تحصل على أيّ رحمة، ليس في هذه الحياة أو التي يليها.
    Sie werden niemals das Geld bekommen, das Sie wollen, wenn Sie nicht auch zu ein paar Kompromissen bereit sind. Open Subtitles لن تحصل على الآموال التي تريدها إلا إذا كنت مستعد للتنازل قليلاً
    Yeah, Du kriegst meinen Anteil nicht ohne einen fairen Kampf. Open Subtitles نعم لن تحصل على سهمي ما لم تكن المعركة عادلة
    Zieh dich lieber um, Alter. Du kriegst das Mädchen bestimmt nicht in Bermuda-Shorts. Open Subtitles من الأفضل لك ان تغيير ملابسك يا صديقي لن تحصل على الفتاة وأنت ترتدي سراويل برمودا
    Sie kriegen nie im Leben ein Taxi. - Ich sagte, ich sei um 9 zu Hause. Open Subtitles خذ طائرة الساعة الثامنة معي لن تحصل على سيارة أجرة
    Lassen Sie die Dame nicht warten, Colonel. Sie kriegen keine zweite Chance. Open Subtitles لا تجعل السيدة تنتظر، لن تحصل على فرصة آخرى
    Du bist keinen Cent wert. Das mit der Blume war aber gut. Open Subtitles أتعنى أنك لن تحصل على بعض العملات مقابل اسمك أحب الوردة
    Du bekommst sie nie, wenn du vor deinem Feind davonläufst. Open Subtitles أنت تعرف، لن تحصل عليها إن استمريت في الهرب من عدوك
    Dean, wie kommt es, dass Sie uns nicht gesagt haben, dass Sie die Firma Ihres Vaters nicht bekommen? Open Subtitles ديين.. كيف لم تخبرنا انك لن تحصل علي الشركه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus