"لن تكون المرة الأولى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wäre nicht das erste Mal
        
    Oder sie will uns zerstören. Es Wäre nicht das erste Mal. Open Subtitles أو ربما هي قادمة لتدميرنا، إنها لن تكون المرة الأولى
    Es Wäre nicht das erste Mal, dass Cole nicht ehrlich zu uns ist. Open Subtitles إنها لن تكون المرة الأولى كول يكون غير صادق معنا
    Wäre nicht das erste Mal, dass du mich loswerden willst. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي تحاول فيها التخلص مني
    Wäre nicht das erste Mal das es sich eine Quelle anderes überlegt mit mir zu reden. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي تكون لمصدر أفكار أخرى بشأن الكلام معي
    Nun, es Wäre nicht das erste Mal, dass ein Mörder versucht, uns auf diese Weise "ab"zuwerden. Open Subtitles حسنا، لن تكون المرة الأولى التي يقوم فيها قاتل برمينا في الإتجاه الخطأ.
    Wäre nicht das erste Mal, dass ein Killer mit einem Partner zusammenarbeitet. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي يعمل فيها قاتل مع شريك.
    Es Wäre nicht das erste Mal, dass er sie hat entführen lassen. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي اختطفها عن بعد.
    Wäre nicht das erste Mal, dass sie den falschen Kerl geheiratet hat. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي تتزوج فيها الرجل الخطأ.
    Ich meine, es Wäre nicht das erste Mal, dass ihr meinen Plan mit dem von Liber8 fälschlicherweise verwechselt. Open Subtitles حسناً ، أعني أن هذه لن تكون المرة الأولى أنتي خلطتي عن طريق الخطأ بين أجندتي و بين حركة التحرير 8
    Es Wäre nicht das erste Mal, dass ein Kerl seine Entlassung auf Kaution damit feiert, sich an dem Marshal, der in seinem Haus wohnt, zu rächen. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى لأحتفاله بخروجه بكفالة بأخذ محاولة على ماريشال
    Das Wäre nicht das erste Mal, als du dachtest, jemand würde dich anmachen. Open Subtitles أقصد , هذا لن تكون المرة الأولى التي أعتقدت بها بأن شخصا ما كان يحاول مغازلتك
    Es Wäre nicht das erste Mal, dass ein Mann seine eigene Sterblichkeit begreift, und sein Gefühl der Frömmigkeit dämpft. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى لرجل يلوح حتفه في الأفق في أن يفقد احساسه بالتقوى
    Wäre nicht das erste Mal, dass ein Psychopath es auf einen Polizisten abgesehen hat. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي يقرر مضطرب عقلي ًأن يستهدف شرطيا.
    Dann bist du jetzt wohl arbeitslos, vermute ich. Wahrscheinlich. Wäre nicht das erste Mal. Open Subtitles أظن أنك عاطل عن العمل إذن - غالباً, لن تكون المرة الأولى -
    Also, es Wäre nicht das erste Mal, und sicher auch nicht das Letzte. Open Subtitles حسناً , إنها لن تكون المرة الأولى ولا حتى الأخيرة
    Wäre nicht das erste Mal, dass Ihre Familie mit denen der falschen Seite der Geschichte zusammenarbeitet. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي تتعاون فيها عائلتك مع أولئك الموجودين على الجانب الخطأ
    Es Wäre nicht das erste Mal, dass ich mich wieder aufrappele. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى لقد سحبت نفسي من حذائها في هذه المدينة.
    Wäre nicht das erste Mal. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي تفعلها.
    Wäre nicht das erste Mal, dass mich jemand enttäuscht. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي يخيب ظني فيها
    Wäre nicht das erste Mal, dass ich nicht tue, was Artie will. Findet den Ring. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي أفعل .(فيها شيئاً لا يريده (آرتي .أعثروا على الخاتم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus