- Wir lassen dich nicht zurück. | Open Subtitles | نحن لن نتركك خلفنا |
Mike Durant,... Wir lassen dich nicht zurück. | Open Subtitles | مايك دورانت) نحن لن نتركك خلفنا) |
Wenn du uns hilfst, lassen wir dich nicht nur leben, wir bringen dich auch sicher weg. Was? | Open Subtitles | إن ساعدتنا لن نتركك فقط تعيش بل سنذهب بك إلى مكان أمن |
Wir können nicht zulassen, dass du das tust. | Open Subtitles | أنت تعرف أنّنا لن نتركك تقترف ذلك |
Wir werden dich nicht verlassen. | Open Subtitles | لن نتركك |
- Wir weichen nicht von Ihrer Seite. | Open Subtitles | لن نتركك - .. صحيح - |
- Nein, nein, nein. - Nein, nein Tuttle, wir lassen Sie nicht zurück. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، تاتل ، لن نتركك هنا |
Nein, Wir lassen dich nicht hier. | Open Subtitles | نحن لن نتركك هنا. |
Wir lassen dich nicht zurück. Komm schon, Chris, nimm meine Hand. SOLDAT 2: | Open Subtitles | لن نتركك هيا يا (كريس)، أمسك يدي |
- Wir lassen dich nicht zurück. | Open Subtitles | - لن نتركك هنا. |
- Dave, Wir lassen dich nicht zurück. | Open Subtitles | (لن نتركك (دايف |
- Nein! Wir lassen dich nicht zurück. | Open Subtitles | -كلا، لن نتركك هنا . |
Deswegen lassen wir dich nicht allein. | Open Subtitles | ولهذا لن نتركك لوحدك |
Wir können nicht zulassen, dass du das tust. | Open Subtitles | أنت تعرف أنّنا لن نتركك تقترف ذلك |
Wir werden dich nicht verlassen. | Open Subtitles | لن نتركك |
Klar, also einmal heißt es." Sie bringen die Leute dazu sich in Gefahr zu begeben", und dann heißt es "Wir weichen nicht von Ihrer Seite!" Aber wird einer von euch zerquetscht, in die Luft gejagt oder gefressen, wer... | Open Subtitles | أولاً تقول : "أنت تجعل الناس "يشكلون خطراً على أنفسهم "وبعدها تقول " لن نتركك لكن لو أن أحدكما انفجر أو سُحق ...أو أكله شئ ما، فعلى من سيقع اللـ |
Wir lassen Sie nicht zurück. Los geht's. | Open Subtitles | لن نتركك , لنذهب |
Wir lassen dich nicht hier, wenn du krank bist. Oh, das ist okay. | Open Subtitles | لن نتركك بمفردك وأنتِ مريضة. |