"لن نسمح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir lassen
        
    • Wir werden
        
    • Das dürfen wir nicht
        
    • Nicht gehen lassen wir
        
    • lassen nicht zu
        
    • lassen uns nicht
        
    Das ist mein Job in der Gemeinschaft, zu sagen: Wir lassen nicht zu, dass unsere Offenheit und Freiheit die Qualität unserer Inhalte unterminiert. TED هذا هو دوري في المجتمع: لأقول أننا لن نسمح لانفتاحنا وحريتنا أن تقلل من جودة المحتويات.
    Wir lassen keinen Guerilla in die Kasinos oder Swimmingpools. Open Subtitles لن نسمح بوجود عصابات الثوار فى الكازينوهات أو أحواض السباحة
    Wir lassen keinen Guerilla in die Kasinos oder Swimmingpools. Open Subtitles لن نسمح بوجود عصابات الثوار فى الكازينوهات أو أحواض السباحة
    Wir werden uns nie wieder in so eine Situation bringen lassen. Open Subtitles لن نسمح مرة أخرى أن نعرض أنفسنا لمثل هذا الموقف
    Mehr Blut. Mehr tote Polizisten. Das dürfen wir nicht zulassen. Open Subtitles سوف يكون هناك الكثير من الدماء ومن شرطيين قتلى لن نسمح لهم بأن يفعلوا ذلك
    Nicht gehen lassen wir dich. Open Subtitles "لن نسمح لك بالرحيل"
    OK. Hör mir zu. Wir lassen uns nicht schnappen. Open Subtitles حسناً، اسمعي، لن نسمح لهم بأن يمسكوا بنا.
    Aus welchem Grund auch, Wir lassen dich nicht dein Leben ruinieren. Open Subtitles و لكن أياً يكون السبب لن نسمح لك أن تدمر حياتك
    Wir lassen ihn keine Waffen liefern, aber er darf ihnen Geld geben, damit sie diese Waffen irgendwo anders kaufen können? Open Subtitles لن نسمح له أن يزودهم بالأسلحة لكنه سيقوم بأعطأهم النقود ليشترى نفس الأسلحة من مكان أخر ؟
    Wir lassen nicht zu, dass Ihr Buch verlegt wird. Open Subtitles كتابك لا يُمكن نشره، سيدي، لن نسمح بهذا. لماذا؟
    Ich dachte, wir haben uns versprochen, Wir lassen nicht zu, dass solche Sachen unser Leben beeinträchtigen, oder? Open Subtitles ظننت بأننا وعدنا بعضنا البعض بأننا لن نسمح لذلك النوع من الأمور بأن تعوق عيش حياتنا , صحيح ؟
    Du stirbst nicht. Wir lassen es nicht zu. Open Subtitles لن تكون هذه نهايتك يا عزيزي لن نسمح بذلك
    Wir lassen Sie nicht im Gefängnis schmoren. Open Subtitles لن نسمح بأن تمكثا حتى دقيقة واحدة في السجن
    Und Wir lassen es nicht länger zu, dass unsere Art wie Freaks und Kriminelle behandelt wird. Open Subtitles و لن نسمح بعد الآن لجنسنا بأن تتم معاملته كمسوخ و مجرمين
    Wir lassen ihn niemals nach Gorilla City zurückkehren. Open Subtitles لن نسمح له بالعودة إلى الغوريلا مدينة مرة أخرى.
    Nick, Wir werden nicht zulassen, dass Adalind dir das antut, okay? Open Subtitles نيك، لن نسمح لـ أداليند أن تفعل هذا بك، فهمت؟
    Nein, Das dürfen wir nicht zulassen. Open Subtitles لا ، لن نسمح بحصول هذا
    Nicht gehen lassen wir dich. Open Subtitles "لن نسمح لك بالرحيل"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus