Das ist mein Job in der Gemeinschaft, zu sagen: Wir lassen nicht zu, dass unsere Offenheit und Freiheit die Qualität unserer Inhalte unterminiert. | TED | هذا هو دوري في المجتمع: لأقول أننا لن نسمح لانفتاحنا وحريتنا أن تقلل من جودة المحتويات. |
Wir lassen keinen Guerilla in die Kasinos oder Swimmingpools. | Open Subtitles | لن نسمح بوجود عصابات الثوار فى الكازينوهات أو أحواض السباحة |
Wir lassen keinen Guerilla in die Kasinos oder Swimmingpools. | Open Subtitles | لن نسمح بوجود عصابات الثوار فى الكازينوهات أو أحواض السباحة |
Wir werden uns nie wieder in so eine Situation bringen lassen. | Open Subtitles | لن نسمح مرة أخرى أن نعرض أنفسنا لمثل هذا الموقف |
Mehr Blut. Mehr tote Polizisten. Das dürfen wir nicht zulassen. | Open Subtitles | سوف يكون هناك الكثير من الدماء ومن شرطيين قتلى لن نسمح لهم بأن يفعلوا ذلك |
Nicht gehen lassen wir dich. | Open Subtitles | "لن نسمح لك بالرحيل" |
OK. Hör mir zu. Wir lassen uns nicht schnappen. | Open Subtitles | حسناً، اسمعي، لن نسمح لهم بأن يمسكوا بنا. |
Aus welchem Grund auch, Wir lassen dich nicht dein Leben ruinieren. | Open Subtitles | و لكن أياً يكون السبب لن نسمح لك أن تدمر حياتك |
Wir lassen ihn keine Waffen liefern, aber er darf ihnen Geld geben, damit sie diese Waffen irgendwo anders kaufen können? | Open Subtitles | لن نسمح له أن يزودهم بالأسلحة لكنه سيقوم بأعطأهم النقود ليشترى نفس الأسلحة من مكان أخر ؟ |
Wir lassen nicht zu, dass Ihr Buch verlegt wird. | Open Subtitles | كتابك لا يُمكن نشره، سيدي، لن نسمح بهذا. لماذا؟ |
Ich dachte, wir haben uns versprochen, Wir lassen nicht zu, dass solche Sachen unser Leben beeinträchtigen, oder? | Open Subtitles | ظننت بأننا وعدنا بعضنا البعض بأننا لن نسمح لذلك النوع من الأمور بأن تعوق عيش حياتنا , صحيح ؟ |
Du stirbst nicht. Wir lassen es nicht zu. | Open Subtitles | لن تكون هذه نهايتك يا عزيزي لن نسمح بذلك |
Wir lassen Sie nicht im Gefängnis schmoren. | Open Subtitles | لن نسمح بأن تمكثا حتى دقيقة واحدة في السجن |
Und Wir lassen es nicht länger zu, dass unsere Art wie Freaks und Kriminelle behandelt wird. | Open Subtitles | و لن نسمح بعد الآن لجنسنا بأن تتم معاملته كمسوخ و مجرمين |
Wir lassen ihn niemals nach Gorilla City zurückkehren. | Open Subtitles | لن نسمح له بالعودة إلى الغوريلا مدينة مرة أخرى. |
Nick, Wir werden nicht zulassen, dass Adalind dir das antut, okay? | Open Subtitles | نيك، لن نسمح لـ أداليند أن تفعل هذا بك، فهمت؟ |
Nein, Das dürfen wir nicht zulassen. | Open Subtitles | لا ، لن نسمح بحصول هذا |
Nicht gehen lassen wir dich. | Open Subtitles | "لن نسمح لك بالرحيل" |