"لن نكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • wären wir nicht
        
    • sind wir nicht
        
    • Wir wären nicht
        
    • werden wir nicht
        
    • Wir werden nicht
        
    • Wir werden nie
        
    • Wir werden keine
        
    • wir nicht mehr
        
    • wir keine
        
    • Wir würden nicht
        
    • wir nie
        
    • - Wir werden
        
    Und wenn es eine gäbe, wären wir nicht letzter. Open Subtitles و إن كان هناك تصنيف لن نكون في أسفل الترتيب.
    Und wenn wir das tun, sind wir nicht nur eine Person. TED و حينما نفعل ذلك , حينها لن نكون شخص واحد
    Dachten Sie, Wir wären nicht auf Sie vorbereitet? Open Subtitles هل أعتقدت أننا لن نكون مستعدين لك ؟
    Wenn Sie mit mir kooperieren, werden wir nicht nur das Silber nicht benötigen, nein, Sie werden auch als freier Mann gehen können. Open Subtitles إذا منحتني تعاونك الكامل، لن نكون فقط في غير حاجة إلي الفضة، ولكنك أيضا سوف تخرج من هنا رجلا حرا
    Wir werden nicht lange sicher sein, wenn du rumschreist. Open Subtitles لن نكون فى أمان هنا طالما تصيحين بصوت مرتفع فى هذا المنزل
    Mackenna, Wir werden nie Freunde sein, wenn Sie Geheimnisse vor mir haben. Open Subtitles لن نكون ابدا أصدقاء حقيقيين اذا أخفيت أسرارك عنى
    Wir werden keine Freaks mehr sein. Open Subtitles لن نكون غريبي الأطوار بعد الآن
    Weißt du... eines Tages sind wir nicht mehr da, und wenn das so ist, dann will ich in meiner Zeit hier Open Subtitles اعني في يوم ما لن نكون هنا وإذا كان الأمر كذلك اريد ان اقضي الوقت الباقي لي لعمل شيئا
    Also, nächste Woche, brauchen wir keine Arbeit zu suchen. Open Subtitles اذا .. الاسبوع القادم؟ لن نكون مضطرين للبحث عن عمل
    Wir würden in Milliarden sterben, und das sehr schnell. Die Wölfe würden uns kriegen. Wir wären wehrlos. Wir würden nicht in der Lage sein, genügend Essen anzubauen oder zu finden. TED سنموت بالمليارات وبسرعة كبيرة. الذئاب قد تقضي علينا. وسنكون عزّلا. لن نكون قادرين على زراعة الطعام الكافي أو إيجاده.
    Wenn Euer Freund den Mund gehalten hätte, wären wir nicht hier und er wäre nicht tot. Open Subtitles صديقك يجب أن يكون أبقى فمه مغلقا. ونحن لن نكون هنا و انه قد يكون لا يزال على قيد الحياة.
    Ohne Menschen wie Sie wären wir nicht in der Lage, die Garantie unserer Verfassung auf das Recht von einem Verfahren vor einer Jury zu erfüllen. Open Subtitles لولا الأناس أمثالكم لن نكون قادرين على تقديم ضمان حقيقي للحق في
    Wenn es nicht wichtig, ernstlich und dringlich wäre... wären wir nicht aufgekreuzt. Open Subtitles حسناً، صدقني لن نكون هنا... لو لم يكون أمر مهم...
    Auch wenn wir fern jeder Zivilisation sind, sind wir nicht unzivilisiert! Open Subtitles ربما نحن بعيدين عن الحضارة ولكننا لن نكون غير متحضرين
    Wir nehmen keine Rache. Sonst sind wir nicht besser als die Jaffa. Open Subtitles لكن لن ننتقم بهذه الطريقة او لن نكون أفضل من الجافا
    Wir wären nicht die erste Pendlerehe auf dem Planeten. Open Subtitles لن نكون أول زوجين منفصلين على الأرض.
    Wir wären nicht die Ersten. Open Subtitles لن نكون أول شقيقتين بهذا الشكل.
    Und jeder von uns wusste, wenn wir das Krankenhaus verlassen, werden wir nicht mehr die selben Personen sein. TED وكل منا أدرك أنه حينما نغادر جناح العمود الفقري لن نكون أبدا كما كنا من قبل.
    Wir werden nicht alles in der Vorlesung behandeln können. Open Subtitles كما كنت أقول ، نحن لن نكون قادرين على تغطية الموضوع بالكامل بالصف
    Wir werden nie wieder in irgendeiner sexuellen Art und Weise zusammen sein. Sehr gut. Open Subtitles لن نكون معاً في أي نوع من العلاقات الجنسية أبداً
    Wir werden keine Sklaven sein. Wir werden frei sein. Open Subtitles و لن نكون عبيدًا أبدا، سنصبح أحرارا
    Und ohne die Macht haben wir keine Chance. Open Subtitles وبدون القوة، نحن لن نكون قادرين على إلحاق الهزيمة بهم.
    Nein, Wir würden nicht rechtzeitig fertig werden. Open Subtitles كلا ، لن نكون جاهزين في الوقت المناسب
    So werden wir nie die Oberschurken von Sunnydale. Open Subtitles نحن لن نكون أسياد الجريمة في صانيدال وهي تسبقنا بخطوة
    - Wir werden nicht dort sein, aber die Aliens werden nach der nächsten Schachtel Tee dort nachsehen. Open Subtitles نحن لن نكون هناك لكن ذلك هو المكان الذي سيبحث فيه الفضائيون بعد الصندوق القادم من الشاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus