Dean ist eine prestigeträchtige Kunstschule. Und es kann nicht schaden, Frauen kennenzulernen. | Open Subtitles | لن يؤذي حين يكون الموضوع متعلقاَ بالدجاج المسحب |
Danach ... triefte ich vor Selbstmitleid und dachte mir ... ein Drink kann nicht schaden. | Open Subtitles | بعد ذلك شعرت بالأسى على نفسي و أعتقدت أن شراب واحد لن يؤذي. |
Aber Sie wissen ja, Sorgfalt kann nicht schaden. | Open Subtitles | لكن كما تعلم لن يؤذي أن أكون دقيقا |
Ich dachte, es würde nicht schaden, etwas auf "Medium" zu machen, wissen Sie? | Open Subtitles | ظننت أنه لن يؤذي أن نستخدم وسطاء إن كنت تعلم ما أقصد. |
Es würde nicht schaden, dich eine Weile auf Paige zu verlassen. | Open Subtitles | و لن يؤذي أن تعتمدي على (بايدج) كل فترة |
Denk daran, dass es weniger wehtun wird, als du denkst. | Open Subtitles | اسمع, الشيء المهم لتتذكره أن هذا لن يؤذي بقدر ما تتصور |
- Etwas kann nicht schaden. - Piper. | Open Subtitles | . القليل لن يؤذي - . (بايبر) - |
Ich schätze, das kann nicht schaden. | Open Subtitles | حسنا، أظن ... أنه لن يؤذي. |
Und Sie vertrauen auf Daniel, dass er niemandem mehr wehtun wird... wie wird das ausgehen? | Open Subtitles | وثقتكِ بـ(دانيل) وبأنّه لن يؤذي أحدًا مجدّدًا... كيف سيكون مآل ذلك؟ |