"لن يحصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • wird nicht passieren
        
    • passiert nicht
        
    • wird nicht geschehen
        
    • kriegt
        
    • kannst du vergessen
        
    • Da wird nichts draus
        
    • nicht passieren wird
        
    Wenn Sie wollen, dass ich wie Sie bin, das wird nicht passieren. Open Subtitles أتريدني ان اصبح مثلك لن يحصل هذا هذا آخر شيء أريده
    Nein, das wird nicht passieren. Das wird nicht passieren, nicht hier, nicht so. Open Subtitles كلاّ , لن يحصل هذا لن يحصل هذا , ليس هنا و ليس بهذه الطريقة.
    Nein, ich sagte "nicht schuldig" wird nicht passieren. Open Subtitles لقد قلت لتوك انه لن يخرج من الجسن كلا , لقد قلت ان حكم الغير مذنب لن يحصل
    Ich garantiere Ihnen, das passiert nicht. Open Subtitles أضمن لك بأنه لن يحصل هذا أريد منك عمل ذلك الآن
    Nun, das wird nicht geschehen. Ich nahm an, dass das deine Einstellung ist. Open Subtitles حسنا, لن يحصل ذلك
    Tja, das wird nicht passieren, aber wir sind womöglich in der Lage, das Nächstbeste zu tun. Open Subtitles نعم , هذا الأمر لن يحصل ولكن بأمكاننا عمل الشئ الآخر
    das... das in einer Minute, er es versteht und nach mir sieht, aber das wird nicht passieren. Open Subtitles في أي لحظة، سيفهمني ويأتي إلي، ولكن هذا لن يحصل.
    - Das wird nicht passieren. Open Subtitles لن يحصل على فرصة، بمجرد أن تموتا أنتما الاثنين
    Der Mistkerl will Fraktionsführer sein... aber das wird nicht passieren, solange ich im Amt bin. Open Subtitles طلب ذاك السافل منصب مسؤول الحزب لكن هذا لن يحصل أبداً طالما أنا الرئيس، أوكد لك
    Es wird keine Wahl geben, das wird nicht passieren, niemals. Open Subtitles لا يوجد أي تصويت لن يحصل هذا أبدا
    Spar dir die Mühe, Gaby. Es wird nicht passieren. Was ist mit euch los? Open Subtitles وفري أنفاسك غابي لن يحصل الأمر
    Tja, das wird nicht passieren. Du hängst hier mit mir fest. Open Subtitles ،حسناً، هذا لن يحصل و أنتَ عالقٌ معي
    Das wird nicht passieren und Sie werden einsam sterben. TED (ضحك) لن يحصل ذلك، لن يحصل ذلك، وستموتون وحيدين.
    Das stimmt nicht! Es wird nicht passieren! Open Subtitles ذلك خطأ, براند لن يحصل ذلك
    Aber ich denke, das wird nicht passieren. Jedenfalls nicht jetzt. Open Subtitles لكن اظن اظن هذا لن يحصل
    Tolle Idee. Das wird nicht passieren. Open Subtitles فكرة جيدة، لن يحصل هذا أبداً
    Und das wird nicht passieren. Open Subtitles و هذا الأمر لن يحصل
    Das passiert nicht ohne ordnungsgemäßes Vorgehen. Open Subtitles لكنه لن يحصل أبدا دون الإجراءات النظامية.
    Das ist Blödsinn und wird nicht geschehen! Das Eis ist nur jetzt da! Open Subtitles هذا جنوني , لن يحصل هذا - الجليد مؤقت -
    Dafür kriegt man kein Essen. Open Subtitles و لكن يا سيدي لن يحصل رجل على عشاء بهذا المال
    Ich würde im Augenblick gern weglaufen, nur, das kannst du vergessen. Open Subtitles جو)، بقد ما أريد) الهروب الآن فهذا لن يحصل أبداً
    - Da wird nichts draus. Open Subtitles لن يحصل أبداً
    - Es sei denn, ich bekomme eine Glatze. - Was nicht passieren wird. Open Subtitles ـ إلا إذا أصبحتُ صلعاء ـ الذي بالطبع لن يحصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus