| - Ich weiß, ich weiß, du lebst nach einem Kodex und sowas. Aber weißt du, aber er lässt mich nicht aufhören bis zu es mir sagst. | Open Subtitles | أعلم، أعلم أنّكَ تعيش نوطاً بقانون و كلّ ذلك، لكن انظر، إنّه لن يدعني أتوقف إلا إذا أخبرتني. |
| - Ich kann nicht. - Ich weiß, ich weiß, du lebst nach einem Kodex und sowas. Aber weißt du, aber er lässt mich nicht aufhören bis zu es mir sagst. | Open Subtitles | أعلم، أعلم أنّكَ تعيش نوطاً بقانون و كلّ ذلك، لكن انظر، إنّه لن يدعني أتوقف إلا إذا أخبرتني. |
| Und... Ihr Menschenfresser auf spezieller Diät lässt mich nicht mal in die Nähe der Tastatur. | Open Subtitles | وكلبك آكل الإنسان ذو النظام الغذائي الخاص لن يدعني أقترب من لوحة المفاتيح. |
| Dein Chef wird mich nicht gehen lassen, wenn ich es nicht mache. | Open Subtitles | رئيسك لن يدعني أخرج إن لم أفعل |
| Der Richter wird mich nicht mal hinsitzen lassen. | Open Subtitles | لن يدعني القاضي أجلس حتى. |
| Er lässt mich nicht in Ruhe. | Open Subtitles | لن يدعني في حال سبيلي |
| Er lässt mich nicht in diese Schule? | Open Subtitles | لن يدعني أدخل لمدرسته؟ |
| Er lässt mich nicht. | Open Subtitles | ! لن يدعني |
| und er wird mich nicht loslassen, bis es vorbei ist. | Open Subtitles | وهو لن يدعني أرتاح حتى ينتهي . . |
| Und Jim wird mich nicht sterben lassen. | Open Subtitles | و(جيم) لن يدعني أموت. |