Und so wurden wir von Restaurant-Kritikern zu den spirituellen Führern dieser Stadt. | Open Subtitles | وسنأخذ التحديات للذهاب من نقد الطعام إلي زعماء الروحيين لهذه المدينة |
Doch wenn Sie meine Meinung hören wollen,... die Tage eines weißen Bürgermeisters in dieser Stadt sind gezählt. | Open Subtitles | لكن كنصيحة أخويّة عصر المحافظ الأبيض لهذه المدينة قد وَلّى |
'n bisschen zäh, aber das verleiht dieser Stadt ihren Geschmack. | Open Subtitles | ولكن هذا ما يجعل لهذه المدينة من نكهة مميزة كنت على ذلك الطريق يوما ما |
In den Anden ist dieser Gletscher die Trinkwasserquelle für diese Stadt. | TED | في الأنديز، النهر هو مصدر مياة الشرب لهذه المدينة. |
Denke mal an das, was ich für diese Stadt tun könnte wenn ich gewählt würde. | Open Subtitles | فكّر بما يمكنني القيام به لهذه المدينة عندما يتمّ انتخابي |
in der zwischenzeit tun sie der Stadt einen gefallen und vergessen sie das sie meinen job haben wollen. | Open Subtitles | في هذه الاثناء , افعل معروف لهذه المدينة وانسي انك تريد عملي لثانية |
Die so heißt, weil sie rücksichtslos auf den guten Leuten der Stadt herumtrampeln. | Open Subtitles | مسماه هكذا لأنها داست على الصالحين لهذه المدينة دون اعتبار |
- Du warst eine Plage für die Stadt, hast viele Leben zerstört und du hast mich unglaublich genervt! | Open Subtitles | انت تعرفني لقد كنت بمثابة وباء لهذه المدينة دمرتي حياة العديدين وكنت مصدر ازعاج كبير بالنسبة لي |
Und zweitens: Ich werde mich nicht von dieser Stadt ändern lassen. | Open Subtitles | والثاني، ألا أسمح لهذه المدينة أن تغيّرني |
Mein schlechtes Urteilsvermögen darf nicht länger dazu beitragen, dass du dieser Stadt und den Bürgern schadest. | Open Subtitles | انا لم يعد يمكن ان اسمحوا لي سوء الحكم. جلب الخراب لهذه المدينة وشعبها. |
Warum wird ein offensichtlich gesunder Sohn dieser Stadt mit 50 autoaggressiv und obdachlos? | Open Subtitles | لمَ شخص يبدو سليماً ومحبوباً لهذه المدينة يصبح مشوهاً تقريباً ومتشرداً في سن 50 عام؟ |
Es ist solch eine Ehre, heute hier zu sein, um sich von einem großen Mann zu verabschieden und einem treuen Diener dieser Stadt. | Open Subtitles | يا له من شرف التواجد هُنا اليوم للمساعدة فى توديع رجل عظيم وخادماً مُخلصاً لهذه المدينة |
Dass alles, was dieser Stadt in den vergangenen beiden Jahren zugestoßen ist, Ihre Schuld ist. | Open Subtitles | أن كل شيء حدث لهذه المدينة منذ عامين كان بسببك .. |
Unser nächstes "Tableau"... zeigt jemanden, der sich aufopfert für das musikalische Leben dieser Stadt. | Open Subtitles | عرضناالتَالي.. تشارك به شخصّية كرست حياتها للحياة الموسيقية لهذه المدينة. |
Seit Ihrer Ankunft hier in Bluebell höre ich, wie fantastisch Sie sind, wie viel Sie für diese Stadt tun, bla, bla, bla. | Open Subtitles | كل ما سمعته منذ وصلت بلوبيل هو مدي روعتك وكم قدمت لهذه المدينة |
Sie haben bereits genug für diese Stadt getan. | Open Subtitles | لقد فعلت ما يكفي لهذه المدينة مسبقًا. معذرةً. |
Deine Brüder kamen in diese Stadt, als würde sie ihnen gehören, als würde ich ihnen gehören. | Open Subtitles | أخواك جاءا لهذه المدينة وكأنّهما يملكانها ويملكاني. |
Es gibt in der Stadt einen Partisanen. Und außer mir weiß keiner davon. | Open Subtitles | يوجد حارس لهذه المدينة ولا أحد يعرف إلا أنا |
Sie begreifen nicht, was ich mit der Stadt vorhabe. | Open Subtitles | لا يريدون أن يفهموا ما أحاول القيام به لهذه المدينة |
Pflichtverteidigerin für die Stadt. | Open Subtitles | أنا المدافع المحلي لهذه المدينة |