Steigen Sie in das Boot und zeigen Sie der Jury, was passierte, als das Boot kippte. | Open Subtitles | انزل إلى المركب وبيّن لهيئة المحلفين ما حدث عندما انقلب المركب |
Ich präsentiere der Jury einen soliden Fall, ein berühmter Arzt ist mein Zeuge. | Open Subtitles | سأقدم لهيئة المحلفين قضية محكمة وطبيب مشهور كشاهد |
Können Sie der Jury erklären, weshalb es keine Aufzeichnung darüber gibt, dass Sie jemals dort gelebt haben? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تشرح لهيئة المحلفين لماذا لا يوجد سجل لك ابداً عندما عشت هناك؟ |
Sondern ein Wegweiser, der den Geschworenen zeigt, was für Beweise sie erwarten können. | Open Subtitles | هي كالخرائط لمعرفة كل شيء بالنسبة لهيئة المحلفين أية ادلة يستطيعون سمعها |
Ich spreche von Beweisen, die die Geschworenen vielleicht nie hören werden. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن أدلة قد لا تكون هناك فرصة لهيئة المحلفين لسماعها |
Ich befürchte, dass ihn der Schlaganfall... für die Jury menschlich erscheinen lässt. | Open Subtitles | كلا، انا قلقة أن هذه الجلطة ستجعله يبدو كأنسان لهيئة المحلفين |
- Wer weiß, wie eine Jury reagiert? | Open Subtitles | من يدري كيف يمكن لهيئة المحلفين أن ترد على ذلك؟ لا يمكن لنا استخدام بعض المال؟ |
Und sie hätte trotzdem einer Jury vorgetragen werden sollen, was wir versuchen zu geradezurücken. | Open Subtitles | ومع ذلك كان يفترض أن تقدم لهيئة المحلفين وهو ما نحاول إصلاحه |
Du hast das wirklich ernst gemeint, was du zu der Jury gesagt hast, oder? | Open Subtitles | لقد عنيت حقا ما قلته لهيئة المحلفين, اليس كذلك؟ |
Wir sollten der Jury eine gänzlich andere Verdächtige geben... | Open Subtitles | يجب ان نقدم لهيئة المحلفين ... مشتبها به اخر كليا |
Zeigt der Jury "Hey, ich bin verspielt." | Open Subtitles | و تظهر لهيئة المحلفين "أنظروا , أنا مرح" |
Sie müssen besorgt und zugänglich wirken, der Jury zeigen, warum Sie sich in Daniel verliebten, damit sie es auch tun. | Open Subtitles | مهمتك أن تُظهري الاهتمام والتفتّح، والتوضيح لهيئة المحلفين كافة أسباب وقوعك في غرام (دانيال) حتى يحبونه أيضاً. |
Er redet mit der Jury, ich rede mit Cameron Dennis. | Open Subtitles | سيتحدث لهيئة المحلفين و انا سأتحدث لـ(كاميرون) |
Ist Stephen Huntley in die Sache involviert oder ist es bloß eine Art Trick, wie er es gerade der Jury erzählt hat? | Open Subtitles | هل (ستيفن هنتلي) متورط بالأمر؟ او كما قال لهيئة المحلفين انها لعبة؟ |
Das Gericht dankt den Geschworenen für ihre Dienste. | Open Subtitles | المحكمة تعرب عن شكرها لهيئة المحلفين على خدماتهم |
Nein. Vielleicht aber die Geschworenen. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا من الممكن ان يكون لهيئة المحلفين |
Das will ich sehen, wie er das den Geschworenen erklärt. | Open Subtitles | أود أن أراه يحاول شرح هذا الموضوع لهيئة المحلفين. كان فكرتي. |
Wenn die Jury nur einen Funken Verstand hat, wirst du freigesprochen. | Open Subtitles | لو كان لهيئة المحلفين أي عقول فسيرون المنطق ولسوف يبرئونكِ |
Euer Ehren, wie kann die Jury die Aussagen angemessen bewerten, wenn sie nicht den Grund kennen, der hinter dem Ganzen steckt? | Open Subtitles | سيدي القاضي ، كَيْفَ يمكن لهيئة المحلفين ان يقدروا الشهادة جيدا مالم يَعْرفونَ أولاً السبب وراء هذه المحاكمةِ - |
Die einzige Möglichkeit, diese Tatsache zu verändern, ist, wenn eine Jury sieht, dass ich ein gottverdammter Anwalt bin. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتغير الحقيقة هي لهيئة المحلفين ان يروني كمحامي |
Die einzige Möglichkeit, diese Tatsache zu verändern, ist, wenn eine Jury sieht, dass ich ein gottverdammter Anwalt bin. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتغير هذه الحقيقة هي لهيئة المحلفين ليروني كمحامي |
Und wie werden Sie einer Jury erklären, dass Sie gedroht haben, einen Kerl der sie ausgenommen hat, zu töten und dann, drei Tage später, ist er tot? | Open Subtitles | إذاً، كيف ستقوم بالتبرير لهيئة المحلفين أنك قمت بالتهديد بقتل رجلٍ تغلّب عليك في رهان، و بعدها بثلاث أيام، إنتهى به المطاف ميتاً؟ |