Und deshalb bieten wir Ihrem Sohn etwas, das ihm keine andere Uni im Land bieten kann. | Open Subtitles | لهذا نتقدم لإبنك بعرض لن تقدمه له أي مدرسة أخرى في البلاد |
Du holst ihm keine Akten, du bringst ihm keinen Kaffee, - du kaufst ihm kein Haargel. | Open Subtitles | لا تُحضر له أي ملفات، أو قهوة، أو مثبت شعره |
Weil der Entführer ihm keine andere Wahl ließ. | Open Subtitles | لأن المُختطِفين لم يتركوا له أي خيار |
Ich weiß nicht, ob es irgendetwas mit den Stacheln zu tun hat oder nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان الأمر له أي علاقة بالمسامير أو لا |
Und wenn du ihm etwas antust, irgendetwas, oder jemand anderen, werde ich einen Weg finden, dass es zur Polizei gelangt. | Open Subtitles | ولو فعلتَ أي شيء له أي شيء على الإطلاق أو لأي شخص آخر, فسأجد طريقة لتوصيل التسجيل إلى الشرطة |
Ich werde meinen Vater finden bevor auch ihm etwas schreckliches passiert. | Open Subtitles | ذاهبٌ لأجد أبي قبل أن يحصل له أي مكروه أيضاً |
Er ist 11, gerade erst geworden... und zu wissen, dass er sehr wahrscheinlich sterben wird,... wird ihm nichts nützen. | Open Subtitles | انها 11, شاب بـ11 و معرفة أنه هناك احتمالية كبيرة للموت ليس شيئا سوف يفعل له أي شيئ جيد |
Die Frau schenkte ihm keine Beachtung. | TED | ولكن المرأة لم تلق له أي بال |
Der Prinz hat ihm keine andere Wahl gelassen. | Open Subtitles | الأمير لم يترك له أي خيار آخر |
Ich werde ihm keine Wahl lassen. | Open Subtitles | لن أدع له أي خيار |
Du lässt ihm keine andere Wahl. | Open Subtitles | لم تتركي له أي خيار |
Uther wird ihm keine Gnade zeigen. | Open Subtitles | أوثر)، لن يظهر له أي رحمة) |
Haben Sie gestern noch irgendetwas zu ihm gesagt, nachdem ich gestern auflegte? | Open Subtitles | هل قلتَ له أي شيء بعد أن أغلقتُ السماعة بالأمس؟ |
Hat das irgendetwas mit den Blumen zu tun, die ich gerade in der Küche gefunden habe? | Open Subtitles | هل هذا له أي علاقة بالورود التي وجدتها لتوي في المطبخ؟ |
Jeder der irgendetwas weiß wird miteinbezogen. | Open Subtitles | أي شخص يعرف شيئاً له أي صلة به |
Aber irgendwann muss er zurück, und ich muss immer daran denken, was ich täte, wenn ihm etwas zustieße. | Open Subtitles | لكن سيكون عليه العودة يوماً لا أستطيع أن أتخيل ما الذي سأقوم به إن حدث له أي شيء |
Und wenn ihm etwas zustößt, dann ist das wegen mir. | Open Subtitles | وإذا ما حدث له أي شيء، فسأكون أنا السبب. |
Haben wir geübt? Ich unterstelle ihm keinen bösen Willen und der Hass, den er für mich empfindet, hat den Anflug von einer Art Selbstzerstörung. | Open Subtitles | أنا لا أكن له أي حقد، وكرهه لي به نفحة غموض وقلة الوعي |
Ja. Kauf ihm nichts Besonderes, wir verwöhnen ihn schon zu sehr. | Open Subtitles | نعم، لا تشتري له أي شيء مبالغ فيه |