Organisation hilft, also müssen wir strukturieren, was wir tun, damit es Sinn ergibt. | TED | التنظيم يساعدنا, اذا نحتاج الى هيكلة ما نفعله بطريقة تجعل له معنى. |
Waren Sie auch schon mal an einem Punkt, wo gar nichts mehr Sinn machte? | Open Subtitles | هل وصلت لمرحلة في حياتك حيث لم يعد هناك شيء له معنى ؟ |
Selbst wenn Sie nicht zustimmen, dass es moralisch geboten ist, dass wir es tun, macht es ökonomisch einfach Sinn. | TED | حتى وان لم تتفق معي في ان هناك واجب اخلاقي لفعل ذلك لكنه يكون له معنى اقتصادي |
In dieser so viel lauteren Welt kann es für uns sinnvoll sein, ein bisschen deutlicher zu werden im Hinblick auf unser moralisches Regelwerk. | TED | ففي هذا العالم الأكثر ضوضاء، ربما يكون له معنى بالنسبة لنا ليكون أكثر وضوحا قليلا عن ميثاقنا الاخلاقي. |
Auch wenn's am Medikament gelegen hat, ihre Fantasievorstellung bedeutet was. | Open Subtitles | حتى و إن كان من تأثير الدواء فخيالك هذا له معنى |
Aber die räumliche Anordnung der Bilder ist hier in der Tat von Bedeutung. | TED | لكن الترتيب المكاني للصور هنا له معنى حقيقي |
Er hat vor sich hingeredet. Sinnloses zeug. | Open Subtitles | .. كان يهذي بكلام ليس له معنى |
Also, was die Leute mir über die Ursache von Krebs, die Auslöser von Krebs erzählten, oder auch, warum du bist, wer du bist, das machte keinen Sinn. | TED | لذا، ما كان الناس يقولونه لي حول سبب السرطان، ومصادره أو، لتلك المسألة، لماذا أنت من أنت، لم يكن له معنى. |
Aus der Perspektive der Evolution ergibt es Sinn, dass der Körper den Gewichtsverlust verhindern will. | TED | من منظر تطوري، مقاومة جسمك لفقدان الوزن له معنى. |
Unsere Seele ist der Teil von uns, der sich nach einem Sinn im Leben sehnt und der nach dem verlangt, das über dieses Leben hinausgeht. | TED | روحك هي ذلك الجزء منك الذي يتوق لأن يكون له معنى في هذه الحياة والذي يسعى لشيء وراء هذه الحياة. |
Was du auch tust, egal wie schrecklich, wie schmerzlich, es hat alles seinen Sinn... | Open Subtitles | حسناً , بغض النظر عما فعلت و عن فظاعته , و مهما كان مؤلماً فكل ذلك له معنى اليس كذلك , اعني في عقلك |
Ich war einfach so eingenommen von Kyle, und ich -- ich akzeptierte Dinge, die keinen Sinn ergaben, und ich gestattete es, im Willen, ihn zu beschützen, sich zwischen uns zu stellen. | Open Subtitles | لقد كنت مهتمة جداً بـ كايل وأنا .. أنا قبلت بالأشياء التي ليس له معنى |
- Jetzt ergibt alles einen Sinn, das ist das fehlende Bindeglied, das 3. Element, das sie verbindet. | Open Subtitles | الآن كل شيء له معنى هذا هو الرابط المفقود .. العنصر الثالث |
Kennen Sie diese Momente, in denen alles, wirklich alles im Universum auf einmal Sinn macht? | Open Subtitles | هل جربت من قبل أن يكون كل شىء كل شىء فى الكون له معنى لديك قد سقط فى مكان ما؟ |
Sie denken wahrscheinlich das sei nicht sinnvoll. | TED | ربما تعتقدون أن ذلك ليس له معنى. |
Es gibt also keinen zwingenden Zusammenhang zwischen einer hohen Intelligenz in diesem Sinne und einem Ziel, das wir Menschen für lohnend oder sinnvoll halten würden. | TED | وهذا يعني عدم وجود تواصل ضروري بين أن تكون ذكيًا جدًا بهذا المفهوم، وبين أن يكون لدينا هدف كبشر نبحث عن أن يكون جدير بالاهتمام أو له معنى. |
Alles muss für dich lebenswichtig, bedeutungsvoll und sinnvoll sein. | Open Subtitles | كل شيء يجب ان يكون مهم و له معنى |
Aber ich muss wissen, ob es was bedeutet, dass du an dem Tag unter dem Lastwagen warst oder ob es nur einfach Zufall war. | Open Subtitles | لا، ولكن يجب أن أعرف إن كان وجودك تحت تلك الشاحنة له معنى.. أو إن كان الأمر مصادفة |
Ich werde es eines Tages wieder gutmachen, Sir. Wenn es wirklich etwas bedeutet. | Open Subtitles | سأوفى بالدين يوماً ما حينما يكُن له معنى ومغزى |
Ich will nichts tun, was nichts bedeutet. | Open Subtitles | إنني لا أريد القيام بأي شيء ما لم يكون له معنى |
Letztendlich hat Bewegung aber nur dann eine Bedeutung, wenn man ein Zuhause hat, zu dem man zurückkehren kann. | TED | لكن التنقل، في نهاية المطاف، له معنى فقط إن كان لديك منزل ترجع إليه. |
Der Tag hat wohl spezielle Bedeutung für dich, Barnes. | Open Subtitles | تخيل ان هذا اليوم له معنى خاص لك يا بارنز |
Der Comedian? Er hat vor sich hingeredet. | Open Subtitles | كان يهذي بكلام ليس له معنى... |