"له معنى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sinn
        
    • sinnvoll
        
    • bedeutet
        
    • Bedeutung
        
    • hingeredet
        
    Organisation hilft, also müssen wir strukturieren, was wir tun, damit es Sinn ergibt. TED التنظيم يساعدنا, اذا نحتاج الى هيكلة ما نفعله بطريقة تجعل له معنى.
    Waren Sie auch schon mal an einem Punkt, wo gar nichts mehr Sinn machte? Open Subtitles هل وصلت لمرحلة في حياتك حيث لم يعد هناك شيء له معنى ؟
    Selbst wenn Sie nicht zustimmen, dass es moralisch geboten ist, dass wir es tun, macht es ökonomisch einfach Sinn. TED حتى وان لم تتفق معي في ان هناك واجب اخلاقي لفعل ذلك لكنه يكون له معنى اقتصادي
    In dieser so viel lauteren Welt kann es für uns sinnvoll sein, ein bisschen deutlicher zu werden im Hinblick auf unser moralisches Regelwerk. TED ففي هذا العالم الأكثر ضوضاء، ربما يكون له معنى بالنسبة لنا ليكون أكثر وضوحا قليلا عن ميثاقنا الاخلاقي.
    Auch wenn's am Medikament gelegen hat, ihre Fantasievorstellung bedeutet was. Open Subtitles حتى و إن كان من تأثير الدواء فخيالك هذا له معنى
    Aber die räumliche Anordnung der Bilder ist hier in der Tat von Bedeutung. TED لكن الترتيب المكاني للصور هنا له معنى حقيقي
    Er hat vor sich hingeredet. Sinnloses zeug. Open Subtitles .. كان يهذي بكلام ليس له معنى
    Also, was die Leute mir über die Ursache von Krebs, die Auslöser von Krebs erzählten, oder auch, warum du bist, wer du bist, das machte keinen Sinn. TED لذا، ما كان الناس يقولونه لي حول سبب السرطان، ومصادره أو، لتلك المسألة، لماذا أنت من أنت، لم يكن له معنى.
    Aus der Perspektive der Evolution ergibt es Sinn, dass der Körper den Gewichtsverlust verhindern will. TED من منظر تطوري، مقاومة جسمك لفقدان الوزن له معنى.
    Unsere Seele ist der Teil von uns, der sich nach einem Sinn im Leben sehnt und der nach dem verlangt, das über dieses Leben hinausgeht. TED روحك هي ذلك الجزء منك الذي يتوق لأن يكون له معنى في هذه الحياة والذي يسعى لشيء وراء هذه الحياة.
    Was du auch tust, egal wie schrecklich, wie schmerzlich, es hat alles seinen Sinn... Open Subtitles حسناً , بغض النظر عما فعلت و عن فظاعته , و مهما كان مؤلماً فكل ذلك له معنى اليس كذلك , اعني في عقلك
    Ich war einfach so eingenommen von Kyle, und ich -- ich akzeptierte Dinge, die keinen Sinn ergaben, und ich gestattete es, im Willen, ihn zu beschützen, sich zwischen uns zu stellen. Open Subtitles لقد كنت مهتمة جداً بـ كايل وأنا .. أنا قبلت بالأشياء التي ليس له معنى
    - Jetzt ergibt alles einen Sinn, das ist das fehlende Bindeglied, das 3. Element, das sie verbindet. Open Subtitles الآن كل شيء له معنى هذا هو الرابط المفقود .. العنصر الثالث
    Kennen Sie diese Momente, in denen alles, wirklich alles im Universum auf einmal Sinn macht? Open Subtitles هل جربت من قبل أن يكون كل شىء كل شىء فى الكون له معنى لديك قد سقط فى مكان ما؟
    Sie denken wahrscheinlich das sei nicht sinnvoll. TED ربما تعتقدون أن ذلك ليس له معنى.
    Es gibt also keinen zwingenden Zusammenhang zwischen einer hohen Intelligenz in diesem Sinne und einem Ziel, das wir Menschen für lohnend oder sinnvoll halten würden. TED وهذا يعني عدم وجود تواصل ضروري بين أن تكون ذكيًا جدًا بهذا المفهوم، وبين أن يكون لدينا هدف كبشر نبحث عن أن يكون جدير بالاهتمام أو له معنى.
    Alles muss für dich lebenswichtig, bedeutungsvoll und sinnvoll sein. Open Subtitles كل شيء يجب ان يكون مهم و له معنى
    Aber ich muss wissen, ob es was bedeutet, dass du an dem Tag unter dem Lastwagen warst oder ob es nur einfach Zufall war. Open Subtitles لا، ولكن يجب أن أعرف إن كان وجودك تحت تلك الشاحنة له معنى.. أو إن كان الأمر مصادفة
    Ich werde es eines Tages wieder gutmachen, Sir. Wenn es wirklich etwas bedeutet. Open Subtitles سأوفى بالدين يوماً ما حينما يكُن له معنى ومغزى
    Ich will nichts tun, was nichts bedeutet. Open Subtitles إنني لا أريد القيام بأي شيء ما لم يكون له معنى
    Letztendlich hat Bewegung aber nur dann eine Bedeutung, wenn man ein Zuhause hat, zu dem man zurückkehren kann. TED لكن التنقل، في نهاية المطاف، له معنى فقط إن كان لديك منزل ترجع إليه.
    Der Tag hat wohl spezielle Bedeutung für dich, Barnes. Open Subtitles تخيل ان هذا اليوم له معنى خاص لك يا بارنز
    Der Comedian? Er hat vor sich hingeredet. Open Subtitles كان يهذي بكلام ليس له معنى...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus