"له هناك" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihn
        
    Was damals passiert ist, wird ihn antreiben, so, als ob's ihm Geister ins Ohr flüstern würden. Open Subtitles ما حدث له هناك سيجعله يقوم بأشياء مثل همس الأرواح في أذنيه قائلة
    das land wird sein was wir daraus machen es gibt nur wenige mit unserem wissen wir müssen kämpfen wir müssen überleben nein, wir werden ihn treffen und wenn er dahinter steckt, schalten wir ihn aus schalten ihn aus? Open Subtitles . هذه الدولة ستصبح كما خططنا له . هناك عدد قليل من الناس يعملون مانعرفه . يجب ان نستمر بالقتال ونبقي علي قيد الحياة
    Wenn ihr ihn jetzt da rausschickt, ist das ein Todesurteil. Open Subtitles نظرة. إذا كنت ترسل له هناك الآن، وهذا هو حكم الإعدام.
    Wie?" Dann sagen Sie: "Es gibt ein Zauberwort. Es heißt Tangente eines Winkels." Und dann lassen sie ihn alleine. Er wird es herausfinden. TED قل له "هناك كلمة سحرية، و هي مماس الزاوية" و دعه و شأنه، و سيدرك الحل لوحده.
    Ich mach doch nur Spaß. Nun, für ihn ist es kein Spaß. Er hat noch andere Sorgen. Open Subtitles انا فقط امزح - هذا ليس مزحاً بالنسبه له, هناك اشياء يعاني منها -
    - Ich habe ihn dort hingeschickt. Open Subtitles ولماذا هو يفعل ذلك ولقد ارسلت له هناك
    Ich muss ihn nur da reinwerfen. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو رمي له هناك.
    Indem ihr ihn hingeführt habt? Open Subtitles عبر قيادتك له هناك ؟
    Er hat Sie wirklich gern. Und wen bekommt er da drüben schon, der besser für ihn ist als Sie? Open Subtitles ومن سيكون له هناك أفضل منك؟
    Er war vor der Flucht auf der Toilette. Jemand deponierte dort für ihn die Waffe. Open Subtitles هل ترك أحدهم السلاح له هناك ؟
    Ja, ich habe ihn eingeladen. Open Subtitles أنا أعلم. أضع له هناك.
    Genau so. Schieben Sie ihn einfach rein. Open Subtitles الشريحة فقط له هناك.
    Bewach ihn. Open Subtitles تبقى له هناك.
    Und wir brachten ihn dahin. Open Subtitles ونضع له هناك.
    Warte hier auf ihn. Open Subtitles ينتظر له هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus