Ich möchte mit einem Gedicht der amerikanischen Dichterin Lucille Clifton enden. | TED | أود أن أختم هذا بقصيدة نظمتها الشاعرة الأمريكية لوسيل كلفتون. |
Lucille Ball brachte uns während der gesamten Phase des erwachenden Gesellschaftsbewusstseins in den 60ern zum Lachen. | TED | لوسيل بول أبقنا نضحك من خلال زيادة الوعي الاجتماعي في الستينات. |
Wer so unschuldig und so gebaut ist, kann nur Lucille heißen. | Open Subtitles | أى فتاة بريئة هكذا ولها هذا القوام لابد أن تسمى . لوسيل , فحسب |
Leite die Haupt-Energieversorgung auf den B-Chip um, Lucille. | Open Subtitles | اْعيدى توجيه تجهيز الطاقه الرئيسى خلال الرقاقه بى يا لوسيل |
Lucille ist meine Bewährungshelferin. Sie ist eine Lesbe, warum auch immer | Open Subtitles | لوسيل ، إنها ظابط التسريح الخاص بي إنها مثل الخندق ، الله وحده يعلم لماذا |
Und ohne Lucille, keine Medikamente | Open Subtitles | ومع موت لوسيل ، لا أَستطيعُ الحُصُول على دوائي |
Nicht nur die Leute die ich getötet habe sondern sogar Lucille und die Mädchen die Roark und Kevin assen und sogar Goldie | Open Subtitles | لكن حتى لوسيل والفتيات الواتي أكلهن رورك وكيفين وحتى غولدي |
Ich werde Lucille Jackson nicht sagen, dass wir nicht gewinnen, weil wir nicht zusammen arbeiten können. | Open Subtitles | نعم،،، أنا لن أقوم بإخبار "لوسيل جاكسون" أننا لم نفز لأننا لم نعمل مع بعضنا. |
Wenn Lucille heute nicht ihr Geld zurückbekommt, dann ist nichts erledigt. | Open Subtitles | إذا لم تستعيد "لوسيل" مالها اليوم فلم نتفق على شيء. |
Jetzt ist es genau 250 Jahre her, dass Cyrus Lavinius Jeremiah Jones und seine Frau Lucille am Rand dieser Straße eine Panne mit ihrem Planwagen hatten. | Open Subtitles | لقد مرت تحديدا 250 سنة منذ سايروس ايفينس جيرميا جونز وزوجته لوسيل واجن عبرا لهذا الجانب من الطريق |
Das geht auf die weisen Worte von Lucille Lavinius Jeremiah Jones zurück. | Open Subtitles | انا فقط اتبع كلمات لوسيل لافينس جيرميا جونز الحكيمة |
Lucille und Cyrus waren 62 Jahre glücklich verheiratet und wie das geht, steht gleich im ersten Kapitel. | Open Subtitles | لوسيل وسايروس كان زوجان سعيدان لمدة 62 عاما كاملة والسبب مكتوب هنا في الفصل الاول |
Du sprichst von dem Tagebuch der Siedlerin Lucille Lavinius Jeremiah Jones und dem Wahnsinn, der ihre Anhängerinnen befällt und sie fragen: "Was würde LJ tun?" | Open Subtitles | علي يوميات لوسيل جيرميا جونز والجنون المطبق لهؤلاء اللواتي يتبعنها |
Ok, jetzt, wo ich das ganze Tagebuch kenne, würde ich sagen, ich kenne auch die Seele von Lucille Lavinius Jeremiah Jones, und ich freue mich riesig, sie heute darstellen zu dürfen. | Open Subtitles | حسنا , الآن بما اني قرأت المذكرات اشعر ان لدي تبصر داخلي حول روح لوسيل جيرميا جونز |
Da gesteht Lucille, dass sie nach 60 Jahren wirklich streitarmer Ehe ausgerastet ist, und das wegen eines gebrochenen Wagenrads. | Open Subtitles | في الخاتمة , حيث تعترف لوسيل بعد ستون عاما من الزواج الخالية من الصراعات انها فقدت اعصابها وكسرت العربة ذات العجلات |
Nein. Geh schlafen. Mensch, die kleine Lucille. | Open Subtitles | كلا , لا تفعل يالها من فتاة لوسيل هذه |
- {y:i}Vorsicht, {y:i}Commander. - Später, Lucille. | Open Subtitles | أنذار أيتها القائد فيما بعد يا لوسيل |
Suche das Habitat, Lucille. | Open Subtitles | اعثرى على الهاب من اجلى يا لوسيل |
Lucille sagte Goldie sei eine Hure | Open Subtitles | قالَ لوسيل أن غولدي كَانتْ مومس |
Ich mache mir die Hände schmutzig, wenn ich muss, Lucille. | Open Subtitles | سأقوم بجعل أيدي تتسخ إذا كنت مضطر لذلك ، "لوسيل" |
Mazlo war an dem Tag in Liechtenstein, als Lucilles Stiftung verdunstete. | Open Subtitles | "مازلو" كان في "ليشتنشتاين" نفس اليوم الذي تبخرت فيه منحة "لوسيل" |