"لومك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schuld
        
    • Ihnen nicht verübeln
        
    • dir nicht vorwerfen
        
    • dir nicht verdenken
        
    Ich habe die Nase voll davon, dass du mir die Schuld für jede schwere Entscheidung gibst, die bei dieser Arbeit zu treffen ist. Open Subtitles لقد طفح كيلي من سماع لومك لي لكل قرار صعب نواجهه بالعمل
    Sie ist nur ein Beispiel dafür, wie die Leute Ihnen... aufgrund Ihrer Vergangenheit automatisch die Schuld an jedem Mord in der Gegend geben. Open Subtitles انا كنت فقط أستخدمها كمثال عن ما يمكن للناس بألآخذ فى ألآعتبار تاريخك السابق سيقومون بشكل أوتوماتيكى عن لومك عن أى جرائم تحدث بالمنطقة
    Kann ich Ihnen nicht verübeln. Guter Gott, sie muss ja eine Wahnsinnsbraut sein. Open Subtitles لا أستطيع لومك , يا إلهي يبدوا أنها قطعة فريدة النوع
    Ich kann es Ihnen nicht verübeln. Open Subtitles اعتقد انني لا استطيع لومك
    Nun, ich schätze, dann kann ich es dir nicht vorwerfen. Open Subtitles حسناً ، أخمن أنه لا يُمكنني لومك على ذلك إذن
    Ich kann es dir nicht verdenken, dich nicht zu erinnern. Open Subtitles أعتقد أني لاأستطيع لومك لعدم تذكّرك لي
    mal sehen. Die Verantwortung für mein Leben übernehmen oder dir Schuld geben. Open Subtitles لنرى , أخذ المسؤولية من حياتي أو لومك
    Weil sie dir ewig die Schuld am Tod deines Vaters gegeben hat. Open Subtitles لأنها لم تتوقف عن لومك على قتلك والدك
    - Ich dachte, wenn du es nicht weißt, kriegst du keine Schuld. Open Subtitles ظننت لو لم تعلمي لا يمكن لأحد لومك
    Tut mir leid, dass ich dir die Schuld gab. Open Subtitles انا آسف على لومك ,ديوي
    Ich hätte dir nie für etwas von dem ganzen die Schuld geben sollen. Open Subtitles لم يكن لدي حق في لومك علي هذا
    Ich gebe nicht Dir die Schuld dafür. Open Subtitles أنا لا أقصد لومك
    Kann ich Ihnen nicht verübeln. Open Subtitles لا يمكنني لومك.
    Kann man dir nicht verdenken, mit dem ganzen Irrsinn hier. Open Subtitles لا يمكن لومك في هذا الوضع الجنوني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus