"لو أردت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn du
        
    • wenn ich wollte
        
    • wenn Sie
        
    • Sie wollen
        
    • wenn ich es wollte
        
    Wenn du besonders schlau sein willst, mach ich dich mit Vermin bekannt! Open Subtitles نعم لو أردت أن تلعب دور الذكي فسوف أُقدمك إلى فيرمين
    Wenn du den Nistplatz lebend erreichen willst, musst du dich durchsetzen! Open Subtitles بحقك يا بايلين، لو أردت الوصول إلى أرض المقام حية
    Los! Wenn du in die Mannschaft willst, musst du einen Zahn zulegen! Open Subtitles هيا، ياشباب أسرع لو أردت أن تكون جزء من هذه الفرقة
    Ich könnte ihr also keinen Antrag machen, selbst wenn ich wollte. Open Subtitles لذا لا أستطيع طلب يدها للزواج حتّى لو أردت ذلك
    Selbst wenn ich wollte, ginge es nicht. Wir sind verwandt. Open Subtitles حتى لو أردت ذلك، لا أستطيع نحن على علاقة
    wenn Sie eine Patientenakte anfordern wollen, schicke ich Ihnen das Formular. Open Subtitles لو أردت طلب سجل طبي، أستطيع إرسال استمارة قانوينة إليك.
    Sie wollen Ihre Firma retten. Sie müssen jetzt sofort in das Meeting. Open Subtitles لو أردت إنقاذ شركتك، فيجب أن تذهب إلى ذلك الإجتماع حالاً.
    Wenn du die Welt vernichten willst, musst du bei mir anfangen. Open Subtitles لو أردت أن تقتلي العالم حسناً , فابدأي بي إذاً
    "Rose, Wenn du als Weihnachtsessen Fleischpastete willst, dann besorg ich noch welche." Open Subtitles روز، لو أردت تناول عشاء عيد الميلاد من اللحم الرديء، فليكن
    Wenn du wissen willst, wo sie ist. Dann hol' mich hier raus! Open Subtitles لو أردت معرفة مكانها ، جِد لي طريقة لأخرج من هنا
    Die Schule wird sicher verstehen, Wenn du ein paar Tage frei brauchst. Open Subtitles أنا واثقة أن إدارة المدرسة ستتفهم لو أردت الغياب لبضعة أيام.
    Verhafte mich, Wenn du willst, aber es läuft vielleicht nicht so wie erhofft. Open Subtitles يمكنك القبض علي لو أردت لكنني لن أكون ناعماَ كما تأمل ذلك
    Du musst vorsichtig sein, Kleiner. Wenn du es machen willst, dann richtig. Open Subtitles لذلك كن حذراً ، لو أردت القتل فلتقم به بشكل صحيح
    Weißt du, Wenn du ein origineller, kreativer Mann wärest, würdest du ganz besondere Cerealien essen, wie Ohrlies, naja, wie dein Ohr. Open Subtitles لو أردت أن تكون شخصاً مبتكراً واسع الأفق عليك أن تختار نوع متميز من المقرمشات وتسميه إيريال ، كالأذنين
    Da die Waffe geladen ist, könnte ich Ihren Kopf wegblasen, wenn ich wollte. Stimmt's? Open Subtitles نعرف أنّ المسدس ملئ بالرصاص لذا لو أردت أستطيع قتلك، صحيح؟
    (er seufzt) Selbst wenn ich wollte, kann ich es nicht aufhalten. Open Subtitles حتى لو أردت ذلك، لا أستطيع أن أجعلهم يتوقّفون.
    Ich kann's Ihnen nicht verübeln, denn ich könnte ihn Ihnen wegnehmen wenn ich wollte. Open Subtitles لا ألومكِ, لكن بإمكاني أن آخذه منكِ لو أردت هذا
    Was ich sagen will ist, wenn Sie es ihm heimzahlen wollen, auf irgendeine Art. Psychologisch wohlgemerkt. Open Subtitles لكن ما أقصده هو لو أردت العودة إليه أو جعله يدفع الثمن بأي طريقة ممكنة
    Diese Leute haben alle dasselbe durchgemacht, also wenn Sie reden wollen, sie treffen sich morgen Abend. Open Subtitles جميعهم تعرضوا .. لنفس الأمر، لذا لو أردت أن تتحدث أو شيء ما، سيتقابلون غداً
    wenn Sie das machen wollen, gehen Sie über die Straße zu Connie. TED لو أردت فعل ذلك، اعبر الشارع وتحدث إلى كوني.
    Muss es nicht unbedingt. Es kann auch Türkisch sein, wenn Sie wollen. Open Subtitles ليس بالضرورة يمكن أن تكون بالتركية لو أردت ذلك حقاً
    Es ist einfach eine Tatsache. Ich glaube, ich könnte Ihnen Ihr Handy nicht wegnehmen, selbst, wenn ich es wollte. TED أعني أنه لا يمكنني أخذ هواتفكم منكم حتى لو أردت ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus