Wenn du besonders schlau sein willst, mach ich dich mit Vermin bekannt! | Open Subtitles | نعم لو أردت أن تلعب دور الذكي فسوف أُقدمك إلى فيرمين |
Wenn du den Nistplatz lebend erreichen willst, musst du dich durchsetzen! | Open Subtitles | بحقك يا بايلين، لو أردت الوصول إلى أرض المقام حية |
Los! Wenn du in die Mannschaft willst, musst du einen Zahn zulegen! | Open Subtitles | هيا، ياشباب أسرع لو أردت أن تكون جزء من هذه الفرقة |
Ich könnte ihr also keinen Antrag machen, selbst wenn ich wollte. | Open Subtitles | لذا لا أستطيع طلب يدها للزواج حتّى لو أردت ذلك |
Selbst wenn ich wollte, ginge es nicht. Wir sind verwandt. | Open Subtitles | حتى لو أردت ذلك، لا أستطيع نحن على علاقة |
wenn Sie eine Patientenakte anfordern wollen, schicke ich Ihnen das Formular. | Open Subtitles | لو أردت طلب سجل طبي، أستطيع إرسال استمارة قانوينة إليك. |
Sie wollen Ihre Firma retten. Sie müssen jetzt sofort in das Meeting. | Open Subtitles | لو أردت إنقاذ شركتك، فيجب أن تذهب إلى ذلك الإجتماع حالاً. |
Wenn du die Welt vernichten willst, musst du bei mir anfangen. | Open Subtitles | لو أردت أن تقتلي العالم حسناً , فابدأي بي إذاً |
"Rose, Wenn du als Weihnachtsessen Fleischpastete willst, dann besorg ich noch welche." | Open Subtitles | روز، لو أردت تناول عشاء عيد الميلاد من اللحم الرديء، فليكن |
Wenn du wissen willst, wo sie ist. Dann hol' mich hier raus! | Open Subtitles | لو أردت معرفة مكانها ، جِد لي طريقة لأخرج من هنا |
Die Schule wird sicher verstehen, Wenn du ein paar Tage frei brauchst. | Open Subtitles | أنا واثقة أن إدارة المدرسة ستتفهم لو أردت الغياب لبضعة أيام. |
Verhafte mich, Wenn du willst, aber es läuft vielleicht nicht so wie erhofft. | Open Subtitles | يمكنك القبض علي لو أردت لكنني لن أكون ناعماَ كما تأمل ذلك |
Du musst vorsichtig sein, Kleiner. Wenn du es machen willst, dann richtig. | Open Subtitles | لذلك كن حذراً ، لو أردت القتل فلتقم به بشكل صحيح |
Weißt du, Wenn du ein origineller, kreativer Mann wärest, würdest du ganz besondere Cerealien essen, wie Ohrlies, naja, wie dein Ohr. | Open Subtitles | لو أردت أن تكون شخصاً مبتكراً واسع الأفق عليك أن تختار نوع متميز من المقرمشات وتسميه إيريال ، كالأذنين |
Da die Waffe geladen ist, könnte ich Ihren Kopf wegblasen, wenn ich wollte. Stimmt's? | Open Subtitles | نعرف أنّ المسدس ملئ بالرصاص لذا لو أردت أستطيع قتلك، صحيح؟ |
(er seufzt) Selbst wenn ich wollte, kann ich es nicht aufhalten. | Open Subtitles | حتى لو أردت ذلك، لا أستطيع أن أجعلهم يتوقّفون. |
Ich kann's Ihnen nicht verübeln, denn ich könnte ihn Ihnen wegnehmen wenn ich wollte. | Open Subtitles | لا ألومكِ, لكن بإمكاني أن آخذه منكِ لو أردت هذا |
Was ich sagen will ist, wenn Sie es ihm heimzahlen wollen, auf irgendeine Art. Psychologisch wohlgemerkt. | Open Subtitles | لكن ما أقصده هو لو أردت العودة إليه أو جعله يدفع الثمن بأي طريقة ممكنة |
Diese Leute haben alle dasselbe durchgemacht, also wenn Sie reden wollen, sie treffen sich morgen Abend. | Open Subtitles | جميعهم تعرضوا .. لنفس الأمر، لذا لو أردت أن تتحدث أو شيء ما، سيتقابلون غداً |
wenn Sie das machen wollen, gehen Sie über die Straße zu Connie. | TED | لو أردت فعل ذلك، اعبر الشارع وتحدث إلى كوني. |
Muss es nicht unbedingt. Es kann auch Türkisch sein, wenn Sie wollen. | Open Subtitles | ليس بالضرورة يمكن أن تكون بالتركية لو أردت ذلك حقاً |
Es ist einfach eine Tatsache. Ich glaube, ich könnte Ihnen Ihr Handy nicht wegnehmen, selbst, wenn ich es wollte. | TED | أعني أنه لا يمكنني أخذ هواتفكم منكم حتى لو أردت ذلك. |