"لو انك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn du
        
    • Wenn Sie
        
    • hätten Sie
        
    • hättest du
        
    • ob du
        
    • wärst du
        
    Wenn du mir die Zukunft voraussagen willst, ist das die falsche Seite. Open Subtitles لو انك تحاول ان تخبرنى بمستقبلى فانت تنظر إلى الجانب الخطا
    Wenn du jetzt öfter vorbeikommst, gibt es etwas was ich dir sagen muss. Open Subtitles , لو انك ستأتي إلى هنا هناك شئ عليّ أن أذكره لك
    Wenn du nicht gewesen wärst, hätte ich es bestimmt nicht soweit geschafft. Open Subtitles لو انك لم تكن هنا لا أعتقد أنى سأحيا لحد الأن
    Wenn Sie mir nicht den Kopf abreißen, möchte ich mich bedanken. Open Subtitles لو انك وعدتنى الا تسمعنى كلاما حادا اود ان اشكرك
    Wenn Sie mich nett bitten, verstaue ich vielleicht Ihren Koffer. Open Subtitles لو انك سألتينى بلطف , لكنت وضعت حقيبتك على الرف هناك
    Und es würde mich glücklich machen, Wenn du, ähm... mit mir ausgehen würdest. Open Subtitles وسوف يعني لي الكثير لو .. انك ذهبت في موعد غرامي معي
    Ich gehe nicht mehr zurück zur Arbeit, auch Wenn du auf Knien bettelst. Open Subtitles لن أعمل لديك بعد اليوم حتى لو انك توسلت وركعت لى
    Wenn du das schaffst, hast du die fünf Tausender quasi in der Tasche. Open Subtitles لو انك تستطيع فعل ذلك فالخمسة الاف دولار مضمونة وربما أكثر
    Wenn du diesen Mann liebst, liebst du darum Gott nicht weniger. Open Subtitles يا بنيتي، لو انك تحبين هذا الرجل فهذا لا يعني أن حبك للرب قد قلّ.
    Wenn du gern mit anderen schliefst, würd' ich dich nicht mehr anfassen. Open Subtitles لو انك احببت ما قمت بة ما كنت ستكونين امرأتى.
    Wenn du einen Luftkeks loslässt, warn mich vor, okay? Open Subtitles لو انك اردت ان تجعل البسكويت يطفو فقل لى
    Genau! Du wirst mir weh tun, Wenn du mir nicht vertraust. Open Subtitles محاوله جيده , الان ستؤذيني لو انك لا تثق فى ؟
    Wenn du mich bezahlst, bezahlst du mich richtig. Open Subtitles لو انك ستدفع لى ستدفع لى بالطريقة الصحيحة
    Wenn du es nicht weißt oder dich nicht erinnerst, dann sag es. Open Subtitles لو انك لا تعرف الاجابه او لا تذكرها فلتخبرني , حسنا ؟
    Sir, Wenn Sie gestatten, werde ich alles erklären. Open Subtitles حسنا ، سيدي ، لو انك تسمح لي انا سوف اشرح كل شي?
    International wäre, Wenn Sie gegen Deutschland spielten. Open Subtitles يمكن ان يكون ذلك دوليا لو انك لعبت ضد ألمانيا.
    Sie nützen der Menschheit weniger, Wenn Sie sich vor lauter Enthusiasmus selbst einen Zeh wegschießen. Open Subtitles ستكون اقل نفعا للانسانيه لو انك فى دفعه من الحماسه الصبيانيه اطلقت النار على اصبعك بطريق الخطأ
    Wenn Sie seine Briefe kennen würden oder mit ihm telefoniert hätten... wüssten Sie, dass... Open Subtitles أو لو انك تكلمت معه فى التليفون سوفتعرفهذا..
    Sieht aus, als hätten Sie kein Auto mehr, Captain. Open Subtitles يبدو كما لو انك قد فقدت وسيلة تنقلك يا كابتن.
    hättest du wirklich Mut, würdest du von dieser Brücke springen. Open Subtitles لو انك شجاع حقيقي لكنت قفزت من ذلك الجسر
    Schau, ich bin ein Nachtmensch, und ich wollte dich fragen, ob du morgens ein wenig warten könntest, bevor du mit den Maschinen arbeitest. Open Subtitles لو انك تستطعين الانتظار قليلا قبل ان تستعملى الادوات الكهربائيه أوه .. آسفه
    Er steht auf der Kippe, aber wärst du nicht gewesen, Mike, wäre er hinüber. Open Subtitles لقد قام بمعالجته ثم ذهب ، لو انك كنت هناك لكان فقط ذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus