Wenn du mir die Zukunft voraussagen willst, ist das die falsche Seite. | Open Subtitles | لو انك تحاول ان تخبرنى بمستقبلى فانت تنظر إلى الجانب الخطا |
Wenn du jetzt öfter vorbeikommst, gibt es etwas was ich dir sagen muss. | Open Subtitles | , لو انك ستأتي إلى هنا هناك شئ عليّ أن أذكره لك |
Wenn du nicht gewesen wärst, hätte ich es bestimmt nicht soweit geschafft. | Open Subtitles | لو انك لم تكن هنا لا أعتقد أنى سأحيا لحد الأن |
Wenn Sie mir nicht den Kopf abreißen, möchte ich mich bedanken. | Open Subtitles | لو انك وعدتنى الا تسمعنى كلاما حادا اود ان اشكرك |
Wenn Sie mich nett bitten, verstaue ich vielleicht Ihren Koffer. | Open Subtitles | لو انك سألتينى بلطف , لكنت وضعت حقيبتك على الرف هناك |
Und es würde mich glücklich machen, Wenn du, ähm... mit mir ausgehen würdest. | Open Subtitles | وسوف يعني لي الكثير لو .. انك ذهبت في موعد غرامي معي |
Ich gehe nicht mehr zurück zur Arbeit, auch Wenn du auf Knien bettelst. | Open Subtitles | لن أعمل لديك بعد اليوم حتى لو انك توسلت وركعت لى |
Wenn du das schaffst, hast du die fünf Tausender quasi in der Tasche. | Open Subtitles | لو انك تستطيع فعل ذلك فالخمسة الاف دولار مضمونة وربما أكثر |
Wenn du diesen Mann liebst, liebst du darum Gott nicht weniger. | Open Subtitles | يا بنيتي، لو انك تحبين هذا الرجل فهذا لا يعني أن حبك للرب قد قلّ. |
Wenn du gern mit anderen schliefst, würd' ich dich nicht mehr anfassen. | Open Subtitles | لو انك احببت ما قمت بة ما كنت ستكونين امرأتى. |
Wenn du einen Luftkeks loslässt, warn mich vor, okay? | Open Subtitles | لو انك اردت ان تجعل البسكويت يطفو فقل لى |
Genau! Du wirst mir weh tun, Wenn du mir nicht vertraust. | Open Subtitles | محاوله جيده , الان ستؤذيني لو انك لا تثق فى ؟ |
Wenn du mich bezahlst, bezahlst du mich richtig. | Open Subtitles | لو انك ستدفع لى ستدفع لى بالطريقة الصحيحة |
Wenn du es nicht weißt oder dich nicht erinnerst, dann sag es. | Open Subtitles | لو انك لا تعرف الاجابه او لا تذكرها فلتخبرني , حسنا ؟ |
Sir, Wenn Sie gestatten, werde ich alles erklären. | Open Subtitles | حسنا ، سيدي ، لو انك تسمح لي انا سوف اشرح كل شي? |
International wäre, Wenn Sie gegen Deutschland spielten. | Open Subtitles | يمكن ان يكون ذلك دوليا لو انك لعبت ضد ألمانيا. |
Sie nützen der Menschheit weniger, Wenn Sie sich vor lauter Enthusiasmus selbst einen Zeh wegschießen. | Open Subtitles | ستكون اقل نفعا للانسانيه لو انك فى دفعه من الحماسه الصبيانيه اطلقت النار على اصبعك بطريق الخطأ |
Wenn Sie seine Briefe kennen würden oder mit ihm telefoniert hätten... wüssten Sie, dass... | Open Subtitles | أو لو انك تكلمت معه فى التليفون سوفتعرفهذا.. |
Sieht aus, als hätten Sie kein Auto mehr, Captain. | Open Subtitles | يبدو كما لو انك قد فقدت وسيلة تنقلك يا كابتن. |
hättest du wirklich Mut, würdest du von dieser Brücke springen. | Open Subtitles | لو انك شجاع حقيقي لكنت قفزت من ذلك الجسر |
Schau, ich bin ein Nachtmensch, und ich wollte dich fragen, ob du morgens ein wenig warten könntest, bevor du mit den Maschinen arbeitest. | Open Subtitles | لو انك تستطعين الانتظار قليلا قبل ان تستعملى الادوات الكهربائيه أوه .. آسفه |
Er steht auf der Kippe, aber wärst du nicht gewesen, Mike, wäre er hinüber. | Open Subtitles | لقد قام بمعالجته ثم ذهب ، لو انك كنت هناك لكان فقط ذهب |