Du würdest lachen, wenn ich dir sage, was sie uns alles erzählte. | Open Subtitles | صدقني لو قلت لك هذا الجنون الذي كانت تُخبرنا عنه، ستضحك |
Was ist, wenn ich dir sage, Du könntest diese Nacht noch einmal leben mit den genau gleichen Dialogen, den genau gleichen Witzen nur dieses Mal bekommst Du Sie und nicht Ich. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا |
Was ist, wenn ich dir sage, du kannst deine Investitionen innerhalb von 6 Monaten zurück bekommen? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك بأنك ستسترجع رأس مالك خلال ستّة شهور؟ |
Wenn ich Ihnen sage, dass es eine Seuche gäbe, die nächstes Jahr 15'000 Amerikaner töten wird, versetzt Sie das womöglich in Angst und Schrecken, falls Sie nicht herausfinden, dass es die Grippe ist. | TED | صحيح؟ لو قلت لك أن هناك طاعون سيقوم بقتل 15 ألف أمريكي العام القادم، ستكون منزعجاً اذا لم تعرف أن ذلك كان الأنفلونزاء. |
Wären Sie überrascht, Wenn ich Ihnen sage, dass eine Gruppe junger Polizisten für diese Morde verantwortlich ist? | Open Subtitles | هل تتفاجأ لو قلت لك أن مجموعه شرطيين مبتدئين كانوا يقومون بكل القتل |
Würde es einen Sinn ergeben, wenn ich dir sage, ich bin immer noch auf der Suche nach meinem Geburtsort? | Open Subtitles | هل ستصدقني لو قلت لك انني لازلت أبحث عن مكان مولدي؟ لا |
Was ist, wenn ich dir sage, dass ich weiß, wer meinem Vater wehgetan hat? | Open Subtitles | دينا وماذا لو قلت لك أعتقد أنني أعرف من آذى أبّاكي؟ |
Was, wenn ich dir sage, dass wir nicht länger im Brownstone bleiben können? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك لم يعد بوسعنا العيش في المبنى ؟ ماذا ؟ |
Und wenn ich dir sage, du sollst den Fußboden vögeln? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن تنكب على الأرض وتضاجع الأرض، هاه؟ |
Benjamin Button: Und wenn ich dir sage, dass ich nicht älter werde... | TED | بنجامين باتون : ماذا لو قلت لك أنني لم أكن اتقدم في السن... |
Was wäre, wenn ich dir sage, du hast das getan, wofür er dich geholt hat? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك انك قمت بالعمل الذي تم استئجاركِ للقيام به كل شيء ... |
Und wenn ich dir sage, dass es eine Art Workshop ist? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك إنها بمثابة ورشة عمل؟ |
Detective. Was wäre, Wenn ich Ihnen sage, dass Gott und der Teufel ein spiel spielen? Eine Art Dauerwette um die seelen der gesamten Menschheit. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك انهم تراهنوا على ارواح الانسان |
Was, Wenn ich Ihnen sage, Sie sollen sich ins Knie ficken? | Open Subtitles | ما لو قلت لك أن تذهب وتُضاجِع نَفسك ؟ |
Wenn ich Ihnen sage, dass Sie im Krankenhaus in Wayward Pines sind... ist Ihnen das ein Begriff? | Open Subtitles | لو قلت لك أنّك كنت في مستشفى في "وايوورد باينز، آيدهو" هل سيبدو مألوفًا؟ |
Was haben Sie mir gegeben? Was ist, Wenn ich Ihnen sage, dass es etwas gibt... dass das Licht.... | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنّه هناك شيء |
Was ist, Wenn ich Ihnen sage, dass es etwas gibt... dass das Licht.... | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنّه هناك شيء |
Wie würdest du reagieren, wenn ich der Antichrist wäre? | Open Subtitles | وما هي ردة فعلك لو قلت لك أني عدو للمسيح؟ |
Wenn ich's dir sagen würde, würdest du mich für verrückt erklären. | Open Subtitles | انسَ ذلك. حتى لو قلت لك أُقسم بأنك ستقول أنني مجنونة |
Wenn ich dir sagen würde, wer ich bin, wenn ich dir alles erzählen würde, das ich weiß, würdest du mich umbringen. | Open Subtitles | لو قلت لك من أكون لو قلت لك كلّ شيء أعرفه ستقتلني |