"لو قلت لك" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn ich dir sage
        
    • Wenn ich Ihnen sage
        
    • würdest
        
    Du würdest lachen, wenn ich dir sage, was sie uns alles erzählte. Open Subtitles صدقني لو قلت لك هذا الجنون الذي كانت تُخبرنا عنه، ستضحك
    Was ist, wenn ich dir sage, Du könntest diese Nacht noch einmal leben mit den genau gleichen Dialogen, den genau gleichen Witzen nur dieses Mal bekommst Du Sie und nicht Ich. Open Subtitles ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا
    Was ist, wenn ich dir sage, du kannst deine Investitionen innerhalb von 6 Monaten zurück bekommen? Open Subtitles ماذا لو قلت لك بأنك ستسترجع رأس مالك خلال ستّة شهور؟
    Wenn ich Ihnen sage, dass es eine Seuche gäbe, die nächstes Jahr 15'000 Amerikaner töten wird, versetzt Sie das womöglich in Angst und Schrecken, falls Sie nicht herausfinden, dass es die Grippe ist. TED صحيح؟ لو قلت لك أن هناك طاعون سيقوم بقتل 15 ألف أمريكي العام القادم، ستكون منزعجاً اذا لم تعرف أن ذلك كان الأنفلونزاء.
    Wären Sie überrascht, Wenn ich Ihnen sage, dass eine Gruppe junger Polizisten für diese Morde verantwortlich ist? Open Subtitles هل تتفاجأ لو قلت لك أن مجموعه شرطيين مبتدئين كانوا يقومون بكل القتل
    Würde es einen Sinn ergeben, wenn ich dir sage, ich bin immer noch auf der Suche nach meinem Geburtsort? Open Subtitles هل ستصدقني لو قلت لك انني لازلت أبحث عن مكان مولدي؟ لا
    Was ist, wenn ich dir sage, dass ich weiß, wer meinem Vater wehgetan hat? Open Subtitles دينا وماذا لو قلت لك أعتقد أنني أعرف من آذى أبّاكي؟
    Was, wenn ich dir sage, dass wir nicht länger im Brownstone bleiben können? Open Subtitles ماذا لو قلت لك لم يعد بوسعنا العيش في المبنى ؟ ماذا ؟
    Und wenn ich dir sage, du sollst den Fußboden vögeln? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن تنكب على الأرض وتضاجع الأرض، هاه؟
    Benjamin Button: Und wenn ich dir sage, dass ich nicht älter werde... TED بنجامين باتون : ماذا لو قلت لك أنني لم أكن اتقدم في السن...
    Was wäre, wenn ich dir sage, du hast das getan, wofür er dich geholt hat? Open Subtitles ماذا لو قلت لك انك قمت بالعمل الذي تم استئجاركِ للقيام به كل شيء ...
    Und wenn ich dir sage, dass es eine Art Workshop ist? Open Subtitles ماذا لو قلت لك إنها بمثابة ورشة عمل؟
    Detective. Was wäre, Wenn ich Ihnen sage, dass Gott und der Teufel ein spiel spielen? Eine Art Dauerwette um die seelen der gesamten Menschheit. Open Subtitles ماذا لو قلت لك انهم تراهنوا على ارواح الانسان
    Was, Wenn ich Ihnen sage, Sie sollen sich ins Knie ficken? Open Subtitles ما لو قلت لك أن تذهب وتُضاجِع نَفسك ؟
    Wenn ich Ihnen sage, dass Sie im Krankenhaus in Wayward Pines sind... ist Ihnen das ein Begriff? Open Subtitles لو قلت لك أنّك كنت في مستشفى في "وايوورد باينز، آيدهو" هل سيبدو مألوفًا؟
    Was haben Sie mir gegeben? Was ist, Wenn ich Ihnen sage, dass es etwas gibt... dass das Licht.... Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنّه هناك شيء
    Was ist, Wenn ich Ihnen sage, dass es etwas gibt... dass das Licht.... Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنّه هناك شيء
    Wie würdest du reagieren, wenn ich der Antichrist wäre? Open Subtitles وما هي ردة فعلك لو قلت لك أني عدو للمسيح؟
    Wenn ich's dir sagen würde, würdest du mich für verrückt erklären. Open Subtitles انسَ ذلك. حتى لو قلت لك أُقسم بأنك ستقول أنني مجنونة
    Wenn ich dir sagen würde, wer ich bin, wenn ich dir alles erzählen würde, das ich weiß, würdest du mich umbringen. Open Subtitles لو قلت لك من أكون لو قلت لك كلّ شيء أعرفه ستقتلني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus