"لو كان لديكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn ihr
        
    Ich wäre viel beeindruckter, Wenn ihr Leute einen guten Chirurgen hättet. Open Subtitles سأكون أكثر تعاوناً معكم يا رفاق لو كان لديكم جراحاً جيداً
    Wenn ihr stichhaltige Beweise hättet, zum Beispiel einen Augenzeugen... Open Subtitles لو كان لديكم أى دليل حقيقى... دليل حقيقى, مِثل شاهد عيان.
    Wenn ihr nur einen Funken Selbstachtung und Selbstbewusstsein hättet, wäre euch klar, dass man, so banal es auch ist, nicht nach dem Äußeren urteilen kann. Open Subtitles لو كان لديكم تقدير للنفس أو قيمة النفس, أو ثقة بالنفس سوف تدركون أن كما يبدو الأمر مبالغ فيه على ما نجده أن الجمال له عمق جيدى
    Es würde mich mehr kümmern, Wenn ihr einen Beweis hättet. Open Subtitles سيهمني أكثر لو كان لديكم أي دليل.
    Wenn ihr bloß Internet hättet. Open Subtitles لو كان لديكم إنترنت يا رفاق
    Selbst, Wenn ihr das Geld hättet, ihn vor Gericht zu bringen, seine Anwälte würden Aufschübe und Anträge erwirken, Wenn ihr 3 unbedeutenden, kleinen Wichser euch schon längst eure Spatzenhirne aus der Schädeldecke gepustet habt. Open Subtitles -الديك معلومات اتصال عنه؟ حتى لو كان لديكم المال لتقفوا ضده في المحاكم فسوف يقوم محامييه بتخطيط الحركات و الاستمرار فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus