"لو كنتُ أنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wäre ich
        
    Ich will echt keinen auf Pessimist machen, aber ich muss sagen, Wäre ich als letzter Single... wüsste ich nicht, was ich täte. Open Subtitles الآن أكره أن أكون أباً وحيداً، لكن يجب أن أقول، لو كنتُ أنا بمفردي الذي لا زال وحيداً، لا أعلم ما كنتُ لأفعله.
    Aber Wäre ich auf dem Dach gewesen, hätte ich den Winkel der Scheibe einberechnet. Open Subtitles كل ما أقوله هو لو كنتُ أنا على ذلك السطح
    Wäre ich im Inneren, könnte ich dir sagen, was sie planen, bevor sie es tun. Open Subtitles لو كنتُ أنا في الداخل، فسأُخبركِ بما يخططون له، قبل أن يفعلونه
    Wäre ich so dumm, würde ich auch vom Dach springen. Open Subtitles لو كنتُ أنا بذلك الغباء، لقفزتُ بنفسي من السطح.
    An seiner Stelle Wäre ich im erstmöglichen Flugzeug. Open Subtitles ،أعني، لو كنتُ أنا لخرجت من هناك .وركبت أولَ طائرةٍ تخرجُ من هنا
    Wäre ich drin, könnte ich dir berichten, was sie vorhaben, bevor sie es tun. Open Subtitles "لو كنتُ أنا في الداخل، فسأُطلعكِ بما يخططون له، قبل أن يفعلونه"
    Wäre ich verantwortlich gewesen, es wäre schlimmer gekommen. Open Subtitles لو كنتُ أنا المسؤول، سأكون أكثر راديكالية منك...
    Sie mich nicht an, als Wäre ich die Verrückte, okay? Open Subtitles كما لو كنتُ أنا هي المجنونة، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus