"لو لم تكوني" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn du nicht
        
    • Wärst du nicht
        
    • wenn nicht
        
    wenn du nicht so blöd wärst, hielte ich dich für eine Hexe. Geh rein! Open Subtitles لو لم تكوني بلهاء ، كنت شككت بمزاولة شاذه أدخلي
    Ich weiß nicht, was ich gemacht hätte, wenn du nicht hier gewesen wärst. Danke. Open Subtitles لا أدري ما كنتُ لأفعل لو لم تكوني هنا، فشكراً
    Also wenn du nicht versuchst, mich zu sabotieren, was soll dann das? Open Subtitles لو لم تكوني تحاولين لطعني من الخلف، إذا ما هذا؟
    Wärst du nicht hier gewesen, wäre ich mit ihm hier geblieben. Open Subtitles لو لم تكوني هنا, لكنت بقيت معه! لقد مات بسببك.
    Und im Übrigen Wärst du nicht hier, wenn du nicht verzweifelt wärst. Schenk uns ein. Open Subtitles وعلى كلٍ, لو لم تكوني يائسة لما كنتِ إلى هنا.
    Wärst du nicht quasi meine Mutter, ich könnte für nichts garantieren. Open Subtitles لو لم تكوني بمنزلة أمي لا أعلم ما كنت سأفعل بكِ
    Sie haben gewusst, dass dieser Junge ein Betrüger war, und selbst wenn nicht, dann hätten Sie es wissen müssen. Open Subtitles وحتى لو لم تكوني تعرفين كان يجب عليك اذا ما الأمر
    Warum darf ich Ana nicht nach Hause fahren, wenn du nicht eifersüchtig bist? Open Subtitles لو لم تكوني غيورة إذاً ، لماذا تحرميني من إيصال "آنا" للمنزل؟
    Und weißt du was? wenn du nicht so ein Sonderling wärst und dieses Talent entwickelst, könntest du leicht aufs College gehen. Open Subtitles و لو لم تكوني حمقاء و قمتي بتطوير هذه الموهبه
    Ich würde sagen nimm mich für deinen Tee, wenn du nicht Typ II Diabetes hättest. Open Subtitles كنت سأقول ضعيني في كوب الشاي الخاص بك لو لم تكوني تعانين من داء السكري
    Ich weiß nicht, was ich getan hätte, wenn du nicht da gewesen wärst. Open Subtitles لا أعرف ما كنتُ قد فعلتُ لو لم تكوني هناك
    Ich weiß nicht, was ich getan hätte, wenn du nicht da gewesen wärst. Open Subtitles لا أعرف ما كنتُ قد فعلتُ لو لم تكوني هناك
    wenn du nicht verrückt wärst, müsstest du dich nicht so anstrengen, um alle vom Gegenteil zu überzeugen. Open Subtitles لو لم تكوني مجنونة لما كان عليك العمل بهذا الجهد لاقناع الاخرين بأنك عاقلة
    Ich würde dir ja einen Cocktail anbieten, wenn du nicht ... schwanger wärst. Open Subtitles كنت لأعرض عليك كأس كوكتيل لو لم تكوني حبلى
    Wärst du nicht so alt, dächte ich, du wärst schwanger. Open Subtitles لو لم تكوني كبيرة السنّ، لقلت أنكِ حامل
    Sonst Wärst du nicht hier unten. Open Subtitles ما كنتِ لتأتي لو لم تكوني بحاجتي.
    Wärst du nicht hier, würde ich trotzdem zum Lesen herkommen. Open Subtitles حتى لو لم تكوني هنا سوف آتي
    Wärst du nicht die Tochter der Königin... Open Subtitles لو لم تكوني إبنة الملكة
    Wärst du nicht tot, würde ich dich umarmen." Open Subtitles لو لم تكوني ميته لعانقتكِ
    Würde er Ihnen verzeihen, wenn nicht? Open Subtitles وهل كان ليسامحك لو لم تكوني كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus