Auch Wenn uns kein Bär jagt, lässt es sich hier gut aushalten. | TED | فحتى لو لم يكن هناك دب يطاردنا، فأمريكا مكان آمن لنا، |
Wenn der Zug nicht wäre, könnten wir Zeitzünder legen und weg sein. | Open Subtitles | لو لم يكن هناك قطار لكنا ضبطنا مؤقت تفجير الفتيل ورحلنا |
Ich weiß nicht was passiert wäre, Wenn er nicht da gewesen wäre. | Open Subtitles | لا أعرف ما كان يمكن أن يحدث لو لم يكن هناك |
Ich hätte sie auch eingestellt, Wenn wir keine Pension führen würden. | Open Subtitles | كنت ساوظفك بكل الاحوال حتى لو لم يكن هناك نزلاء |
Ich bin jetzt strikter Zivilist, also Wenn das alles war, würde ich gerne gehen. | Open Subtitles | أنا مدني بشدّة حاليًا، لذا، لو لم يكن هناك شيء آخر، أوّد الرحيل. |
Und nicht nur das, es wird jetzt auch länger stehen, sogar Wenn ein weiterer Orkan ausbleibt. | TED | وليس ذلك فقط .ويمكنه ان يستمر لوقت اطول حتى لو لم يكن هناك اعصار |
Aber was wäre, Wenn niemand da ist, der Sie beschützt? | TED | لكن ماذا لو لم يكن هناك تطبيق للقانون لكي يحميك؟ |
Wenn es keine Aussicht auf Begnadigung gibt, haben sie keinen Grund, mit uns zusammenzuarbeiten, nicht wahr? | Open Subtitles | لو لم يكن هناك إحتمال للعفو الكامل ليس لديهم شىء يتطلعون إلية أو سبب للتعاون , صحيح ؟ |
Wenn ich nicht müsste, würde ich auch nicht arbeiten. | Open Subtitles | أنا لن أَعْملَ لو لم يكن هناك ضرورة للعمل. |
Was, Wenn's gar kein Happy End gibt? | Open Subtitles | و لكن ماذا لو لم يكن هناك نهاية سعيدة مطلقاً؟ |
Wenn es keinen Gott gibt, wir nur ein Mal dran sind und das war's? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن هناك الله ، أنت سترحل في يوم من الأيام وذلك كل شيء؟ |
Teal'c wäre umsonst gestorben, Wenn nichts Gutes herauskäme. | Open Subtitles | سيكون تيلك قد مات هباء لو لم يكن هناك شئ جيد نقوم به هنا |
Wenn es da kein Öl gäbe, würde sich kein Mensch darum kümmern. | Open Subtitles | لو لم يكن هناك بترول، لما ذهب اى شخص إلى هناك ولما اهتم بها أحد |
Wenn es keinen anderen Weg gibt musst du es tun. | Open Subtitles | لو لم يكن هناك وسيلة أخرى فستضطرين أنتِ لفعلها |
Wissen Sie, als ob es noch nie ein Geräusch gegeben hätte, nicht mal dieses Summen, das man hört, Wenn man in einem leeren Zimmer steht. | Open Subtitles | أتعرف كما لو لم يكن هناك أي إزعاج قبلها و لا حتى الهمهمة التي تسمعها |
Wenn es sonst nichts mehr gibt, würde ich mich gerne voll laufen lassen. | Open Subtitles | لو لم يكن هناك شيء آخر، فسوف أصبح مخموراً |
Doch selbst Wenn nicht, das ist das, was wir machen müssen. | Open Subtitles | ولكن حتى لو لم يكن هناك إفادة هذا ما لدينا لنفعله |
Wenn ich nicht dabei bin, wird's eine bessere Feier. | Open Subtitles | كلانا نعرف أنها سوف تذهب بشكل افضل كثيرا لو لم يكن هناك. |
Es wäre der perfekte Mord gewesen, Wenn die Schneewehe nicht gewesen wäre. | Open Subtitles | هذه الجريمة كانت لتكون مثالية لو لو لم يكن هناك موضوع جرافة الثلج. |
Aber Wenn es keine Lösung gibt, Wenn ich mich weiter verändere, früher oder später, werden Sie keine Wahl haben. | Open Subtitles | ولكن لو لم يكن هناك أى حل لو أستمريت فى التحول عاجلاً أو آجلاً |