"لو وجدنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn wir
        
    • Finden wir
        
    Selbst wenn wir noch eine Goa'uld-Larve fänden, würde sie sie nicht überleben. Open Subtitles حتى لو وجدنا يرقة جواؤلد اخرى ، ربما لن تنجوا أيضاً
    Selbst wenn wir einen Zauberspruch finden, wie verhindern wir, dass es andere ansteckt? Open Subtitles أجل، لكن حتى لو وجدنا تعويذة لإنقاذهم، فكيف سنمنع انتشاره لأشخاص آخرين؟
    Ein Muster finden. wenn wir herausfinden, was passiert ist, Finden wir vielleicht Jonah. Open Subtitles ، لو وجدنا النمط ، وعرفنا ما حدث فقد نعثر على جوناه
    - Willst du den Koffer? - Finden wir Gregor, dann auch den Koffer. Open Subtitles إذا كنت تريد الحقيبة لو وجدنا جريجور سنجد الحقيبة
    Was ist, wenn wir uns ständig in einem Umfeld hoher Einsätze befinden und das Gefühl haben, wir können darüber noch nicht reden? TED لكن ماذا لو وجدنا انفسنا تحت ظروف عالية المخاطرة وشعرنا بأنه لا يمكننا البدء بهذه المحادثات بعد؟
    Selbst wenn wir einen Weg finden, aus dem Chinesischen zu übersetzen, besteht keine Garantie, dass wir es finden. TED إذن حتى لو وجدنا طريقة للترجمة من الصينية، لا يوجد ضمان أننا سنجد المحتوى المثير للإهتمام.
    Wie kommen wir von dem Berg runter? Selbst wenn wir's finden? Open Subtitles كيف سنخرج من هذا الجبل حتى لو وجدنا الحقائب
    Selbst wenn wir das Scheißding finden, wie kommen wir hier raus? Open Subtitles , حتى لو وجدنا هذا الشئ اللعين كيف سنخرج من هنا؟
    Nun das könnten Sie, aber ich würde es mir nie vergeben, wenn wir etwas finden, bevor wir bei Ihren Brüsten sind. Open Subtitles لكنني لن أغفر لنفسي لو وجدنا شيئاً قبل أن نصل إلى الأثداء
    Es erscheint mir, dass wenn wir den Ursprung des Knochens finden, dann, nun, Finden wir den Mörder. Open Subtitles يخطر على بالي أننا لو وجدنا منشأ العظمة، فإننا عندها سنجد القاتل
    Selbst wenn wir einen Spender hätten, bräuchten wir immer noch die Einwilligung Ihrer Eltern, um Sie zu behandeln. Open Subtitles ومن الواضح أنّكِ زوّرتِ أوراق التحرّر حتى لو وجدنا متبرّعاً فسنحتاج موافقة والديكِ كي نعالجك
    Was, wenn wir Überlebende vom Fug 815 finden? Open Subtitles ماذا لو وجدنا ناجيين من طائرة اوشينك 815
    Selbst wenn wir einen Weg finden, den Großen hinzubringen, wie soll der Junge ihn denn wieder zum Leben erwecken? Open Subtitles حتى لو وجدنا طريقة لنقل الرجل الكبير هناك كيف سيستطيع هذا الفتى الصغير إعادته للحياة؟ لا أعرف
    Sie hätten mich nie gehen lassen, selbst, wenn wir deinen Dad gefunden hätten, oder? Open Subtitles لم يكونوا سيتركوننى أذهب حتى لو وجدنا أباك
    Also, wenn wir irgendwelche Beweise finden, dass du dort drin warst... Open Subtitles - الآن ، لو وجدنا دليل بأنها كانت بالسيارة ..
    Finden wir Teal'c bald, können wir ihn vielleicht retten. Open Subtitles لو وجدنا تيلك قريباً ربما وجدنا طريقه لإنقاذه
    Er fuhr in sein Dorf. Finden wir das Dorf, Finden wir ihn. Open Subtitles إذا لو وجدنا القريه فسنجده ولو وجدناه فسنجد ..
    Finden wir Rattenkot, dürfen Sie sich einen neuen Job suchen. Open Subtitles لو وجدنا فضلات فئران,أنتم ستبحثوا عن عمل جديد
    Taxi? Vielleicht, Finden wir heraus, wer ihn erschossen hat, wenn wir den Fahrer finden können. Open Subtitles ،لربّما لو وجدنا من أوصله إلى هنا .فإنّ بإمكاننا إيجاد مُطلق النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus