"ليبقيه" - Traduction Arabe en Allemand

    • um
        
    • zu
        
    Was, wenn er sie getötet hat, um es zu wahren? Open Subtitles ماذا لو أنه قتلهم جميعًا ليبقيه طيّ الكتمان؟
    Und Marvin bettelte um sein Leben und er erschoss ihn direkt vor meinen Augen. Open Subtitles و"مارفين" يتوسله ليبقيه حيا لكنه أرداه قتيلاً أمامي
    Er braucht 'n Fight, um in Form zu bleiben. Open Subtitles يستطيع استعمال القتال ليبقيه دافئ
    Er ist geschmacklos, eine Schande für den ganzen Bezirk, aber immer und immer wieder hat Frank Underwood dafür gekämpft, ihn stehen zu lassen. Open Subtitles إنه مبتذل، وإحراج لهذه الدولة لكن الوقت والوقت مجدداً فرانك أندروود قاتل ليبقيه قائماً
    - aber hauptsächlich um ihn von Ricky zu trennen. Open Subtitles (ولكنه أبتعد عنه فقط ليبقيه بعيداً عن (ريكي أمر مثير للسخرية
    Warum die Herz-Lungen-Wiederbelebung versuchen um ihn atmen zu lassen? Open Subtitles {\pos(192,220)} لماذا حاول انعاشه ليبقيه يتنفس؟
    Genug, um es am Leben zu halten. Open Subtitles كافياً ليبقيه رطب
    - um ihn wegen der Vertuschung ruhig zu halten? Open Subtitles فقط ليبقيه صامتاً بشأن تلفيق جريمة قتل (بيببر) لآل (واين)؟
    - Ich gab ihm zwei Milligramm Midalozam... um ihn für ein paar Stunden außer Gefecht zu setzen. Open Subtitles أعطيته اثنين مليجرام من فيرسد (نوع مخدر ) ليبقيه غائباً عن الوعي لعدة ساعات
    Vielleicht sogar, um ihn gefangen zu halten. Open Subtitles -ربما ليبقيه سجيناً
    Für die Tür. um sie verschlossen zu halten. Open Subtitles -للباب، ليبقيه مقفلاً
    Teal'cs Kind ist zu krank zum Reisen, also hat er ihm seine Goa'uld-Larve gegeben. Open Subtitles أعطى الجواؤلد خاصته إلى ولده ليبقيه حيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus