"ليتأكد" - Traduction Arabe en Allemand

    • um sicherzugehen
        
    • sorgen
        
    Jünglinge in die Häuser geschickt haben, die sie anzünden wollten, um sicherzugehen, dass dort Kuchengabeln waren. Open Subtitles وكانوا يحضرون صبي وقبل هدم أحد المنازل يرسلونه ليتأكد أن أصحاب المنزل يملكون شوك الكعك
    Als ich unten lag, schoss er noch mal, um sicherzugehen. Open Subtitles وبعدما سقطت أطلق النار ثانية ليتأكد من موتى
    Wenn ich das mache, würde ich gerne zwei Leute vor Ort am Gate haben, ein Typ auf dem Flugzeug, um sicherzugehen, dass sie aussteigt. Open Subtitles ،إن كنت سأقوم بفعلها لكنت سأضع شخصين على الأرض عند البوابة شخصٌ واحد على متن الطائرة ليتأكد من خروجها
    Jedes Mal wenn wir bestellt haben, hat er praktisch unsere Fingernägel geprüft, um sicherzugehen, dass wir keine Keime haben. Open Subtitles أيّ وقتٍ سنحاول الدخول فيه، سيتفقد أظافرنا، ليتأكد بأنّا خاليّن من الجراثيم
    Unterwegs. Bis er hier ist, soll ich für Ihre Sicherheit sorgen. Open Subtitles في طريقه للوصول ، لقد أرسلني ليتأكد من سلامتك لحين وصوله
    Er bleibt, um sicherzugehen, dass ich das beende. Open Subtitles إنه سيبقى ليتأكد أنني سأنهي هذا كما وعدت
    Er lässt sich nur mit der besten Lehrerin ein, um sicherzugehen, dass er alles bekommt, was geht. Open Subtitles مارس علاقة مع أفضل معلميه ليتأكد من حصوله على كل ما يستطيع.
    Und Vater hat Euch mit einem Edelmann verheiratet, um sicherzugehen, Ihr werdet Mutter nie erzählen, wo Ihr wirklich wart in dieser Nacht, ist es nicht so? Open Subtitles وابي قام بتزويجك لرجل نبيل ليتأكد ان لاتخبري امي اين كنت حقآ تلك الليله,اليس كذلك؟
    Dann flog Mark nach Bangkok, um sicherzugehen, dass du freigelassen wirst. Open Subtitles و بعدها سافر "مارك" ل"بانكوك"، ليتأكد أنهم سيفرجون عنكِ.
    Und wenn Ava kurz davor steht, wegen Mordes angeklagt zu werden, dann taucht Stephen auf, um sicherzugehen, dass wir es nie herausfinden würden. Open Subtitles وحينما أصبحت (إيفا)، على وشك أن يتمّ اتهامها بتهمة التحريض على القتل ظهر (ستيفن) من العدم، ليتأكد من ألاّ نكتشف ذلك
    Dann besucht Sie ein Sozialarbeiter, um sicherzugehen, dass Sie... als Vater geeignet sind. Open Subtitles وبعدها يقوم العامل الاجتماعي بعمل جولة في المنزل ليتأكد من... انك تصلُح كأب لها.
    Er hat sie sogar angerufen, um sicherzugehen, wo sie ist. Open Subtitles لقد قام بالإتصال عليها ليتأكد أنها هنا
    Mike steht drüben um sicherzugehen, dass ich mich entschuldige, obwohl mir scheint, eigentlich müsstest du dich dafür entschuldigen, wie du meine Party ruiniert hast. Open Subtitles يقف (مايك) عبر الشّارع يراقبني ليتأكد أني أعتذر، بالرغم من أنّه واضح لي أن عليك أنتِ الإعتذار لكونك أفسدتِ حفلتي.
    Er wird den Ort überwachen, um sicherzugehen, dass Tommy nicht die gleiche Idee hat. Open Subtitles (ليتأكد من أن (تومّي ليست لديه نفس الفكرة بعدها سيزرع سلاح
    Dieses Kind wird großartig, weil wir beide da sein werden um dafür zu sorgen. Open Subtitles سيكون هذا الطفل رائعا لأن كلانا سيكون هناك ليتأكد من ذلك
    Dass du herkommen und für unseren Sieg sorgen sollst? Open Subtitles لقد أخبركَ أن تأتي إلى هنا لماذا؟ ليتأكد بأن نفوز؟
    Dem Rest sei versichert, dass wir dafür sorgen, dass so etwas nicht nochmal passiert. Sie halten Ihre Augen offen. Open Subtitles ليتأكد الجميع اننا سنحرص الا يحدث ذلك مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus