"ليتعلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • lernen
        
    • lernt
        
    Wir sind heutzutage alle sehr beschäftigt und niemand hat wirklich Zeit, eine Sprache zu lernen. TED جميعنا مشغولون لا أحد لديه الوقت ليتعلم لغة جديدة.
    Es kostete ihn acht Monate, bloß um Fahrradfahren zu lernen. TED استغرق ثمانية أشهر ليتعلم فقط كيف يركب دراجة.
    Ein Kind wie dieses hier wird auf eine Schule gehen und etwas lernen können. Open Subtitles وطفل مثل هذا سوف يكون قادراً علي الذهاب الي المدرسة ليتعلم ويكبر
    Er wollte zu ihm nach Ungarn gehen und bei ihm lernen. Open Subtitles يريد أن يذهب إلى المجر ليتعلم منه فن التصوير
    Helfen Sie ihm, er kann nicht schwimmen. Zeit, dass er es lernt. Jeder sollte schwimmen können. Open Subtitles ـ ساعده ، لا يستطيع السباحة ـ حان الوقت ليتعلم ، الجميع يجب أن يسبحوا
    Kinder, man braucht länger als zwei Monate, um Eislaufen zu lernen. Open Subtitles يا اولاد, اتضح أن الفرد يحتاج أكثر من شهرين ليتعلم التزلج على الجليد
    Ich will, dass er bei meinen Besprechungen dabei ist, um von Männern mit Erfahrung zu lernen. Open Subtitles أريده أن يحضر إجتماعاتي ليتعلم ممن لديهم خبرة
    Er ist bei meinen Besprechungen dabei, um von erfahrenen Männern zu lernen. Open Subtitles أريده أن يحضر إجتماعاتي ليتعلم ممن لديهم خبرة
    Mark Aurel weiß, dass es für Commodus nun an der Zeit ist, zu lernen, wie er das politische System des Reiches steuert. Open Subtitles صار ماركوس أوريليوس يدرك الآن أن الوقت قد حان لـ كومودوس ليتعلم كيفية توجيه أنظمة الإمبراطورية السياسية
    Nach Wachowskis Drehbuch muss ein aufgewachter Mensch sich nur in den Binärcode der Matrix hacken und sich dort verlinken, um binnen Sekunden zu lernen, wie man einen Helikopter fliegt. TED وفقا للنص الـويشوسكي، فإن على الإنسان المتيقظ فقط أن يربط نفسه ويخترق شفرة النيون الثنائية للمصفوفة ليتعلم كيف يقلع بطائرة هليكوبتر في بضع ثوان.
    Jeder, gerade als der Ausbruch anfing, globale Ausmaße anzunehmen, nahm Kontakt auf um zu lernen, teilzuhaben und mitzumachen. TED الجميع , خصوصاً عندما بدأ الوباء في الانتشار عالميا, كان يصل للخارج ليتعلم , ليشارك , ليلتحم .
    Er muß lernen, sich wieder als Pferd zu fühlen. Open Subtitles هو فقط يحتاج ليتعلم كيف يكون حصان ثانية
    Nein, er hat zu wenig Zeit, um die Parameter zu lernen. Open Subtitles لا، لا يوجد وقت له ليتعلم القياس
    (Gelächter) Es dauert nur zwei Jahre, um sprechen zu lernen. TED (ضحك) لقد أستغرق سنتان فقط ليتعلم الكلام
    Er ist jung. Muss noch viel lernen. Open Subtitles انه صغير عليه الذهاب ليتعلم
    - Er hat eine Menge zu lernen. - Mm-hmm. Open Subtitles لديه الكثير ليتعلم اها
    Er hatte sich selbst zum Menschen gemacht, um über uns zu lernen. Open Subtitles لقد جعل نفسه بشريا ليتعلم عنا
    Er könnte lernen, ein Tier zu versorgen. Open Subtitles ليتعلم كيف يعتني بالحيوانات
    Er muss es lernen. Open Subtitles إنه بحاجة ليتعلم.
    Sie lernt, den Geruch des Zielobjekts zu finden, und das in einem Käfig mit mehreren Löchern, bis zu 10 Löchern. TED ليتعلم كيفية العثور على رائحة الهدف في قفص مع عدة ثقوب، وتصل إلى 10 الثقوب.
    Denken Sie daran, wie lange ein Kind braucht, bis es sprechen lernt. TED أعني، فكروا فقط كم من الوقت يستغرقه طفل ليتعلم الكلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus