"ليثبت" - Traduction Arabe en Allemand

    • um zu beweisen
        
    • Beweis
        
    • zeigen
        
    Das Herz ist stark genug, um zu beweisen, dass Sie Unrecht hatten, was den Geisteszustand angeht. Open Subtitles قلبها قويّ كفايةً ليثبت خطأك حول التغير في الحالةِ العقليّة
    Er wird sie zu stark antreiben, nur um zu beweisen, dass es kein Fehler war, sie zu erschaffen. Open Subtitles سوف يدفعها بقوة ليثبت بأنه لم يكن تهيأتها أمر خاطىء
    Hey, hey, es ist nicht die Zeit um zu beweisen, wie hart ihr seid, okay? Open Subtitles مهلاً، هذا ليس الوقت المناسب ليثبت كلّ منكما أنه صارم
    Der Verteidigungsminister möchte wissen, wie viel mehr Zeit Sie Jack für seinen Beweis geben wollen. Open Subtitles سيدي لقد اغلقت الخط للتو مع وزير الدفاع يريد أن يعرف كم من الوقت سوف تمنح جاك باور ليثبت تزييف التسجيل قبل فوات الآوان
    Hat Euer Sohn einen Beweis für seine ungeheuerliche Anschuldigung? Open Subtitles هل أبنك لديه دليل ليثبت كلامه ؟
    Ich sterbe, um zu zeigen, dass die Situation gefährlich ist. Open Subtitles ولكنى مُضحى أنا الشخص الذى يموت فى الحلقات ليثبت أن الموضع خطر.
    Demzufolge hat er die anderen Mörder einfach nur gefasst, um zu beweisen, dass er schlauer als sie alle zusammen ist. Open Subtitles وهكذا،يقبض على القتلة الآخرين فقط ليثبت أنه أذكى منهم جميعا
    Jetzt wirst du es akzeptieren müssen, nur um zu beweisen, dass du nicht sexistisch bist. Open Subtitles حسنا، الآن عليك أن تقبل، فقط ليثبت أنه الجنسي.
    Und Chase hätte alles getan, um zu beweisen, dass Sie richtig liegen. Open Subtitles وبعد ذلك "تشايس" كان سيفعل أيّ شيء ليثبت أنك محق أي واحد منهم
    Als er entlassen wurde machte er bei einem Segelrennen rund um die Welt mit um zu beweisen, daß er der Liebe seines Lebens wert war. Open Subtitles "وعندما أُطلق سراحه، دخل سباق إبحار حول العالم ليثبت قدْره لحبّ حياته"
    Der Großherzog hielt Wort. Er tat alles, um zu beweisen, dass die geheimnisvolle Prinzessin unauffindbar war. Open Subtitles "الدوق الكبير أوفى بوعده لم يدخر أي جهد ليثبت للأمير
    Er terrorisiert die Stadt, um zu beweisen, dass er der Schnellste ist. Open Subtitles إنه يرعب هذه المدينة ليثبت أنه الأسرع
    Es gibt nur einen Grund. um zu beweisen... Open Subtitles هناك سبب واحد ليثبت
    um zu beweisen, dass er genauso gut ist wie du. Open Subtitles ليثبت أنه أفضل منك
    Er hat Slade befreit, um zu beweisen, dass wir Killer sind, weil er will, dass du so wie er bist. Open Subtitles حرر (سلايد) ليثبت أنّنا قتلة، لأنّه يريدك أن تصيري مثله.
    Ja, aber das war alles bloß eine Falle von Justice, um zu beweisen, dass seine Taten machbare Bedrohung sind, etwas, wofür P.E. $10 Millionen zahlen würde, um es zu stoppen. Open Subtitles لكن هذا كله دسيسة من ( عدالة ) ليثبت أن ثغرته قابلة للتطبيق شيء سيجعل الشركة تدفع 10 ملايين لتُوقفه
    Hält sich für einen Gott und will zum Beweis die halbe Welt in die Luft jagen, angefangen mit den USA. Open Subtitles يخال نفسه لا يُقهر وعاقد العزم على تدمير نصف العالم ليثبت وجهة نظره. بدءاً بـ"الولايات المتّحدة."
    Hält sich für einen Gott und will zum Beweis die halbe Welt in die Luft jagen, angefangen mit den USA. Open Subtitles يخال نفسه لا يُقهر وعاقد العزم على تدمير نصف العالم ليثبت وجهة نظره. بدءاً بـ"الولايات المتّحدة."
    Dieser Priester vom Tempel ist der Beweis. Open Subtitles هذا كاهن من المعبد ليثبت ذلك.
    Zum Beweis tötete er einen Elefanten. Open Subtitles ليثبت هذا، صعق فيلاً
    Ronald gefiel meine Revue und er fragte mich, ob ich Interesse hätte, etwas Geld zu verdienen mit einem Streich, der zeigen würde, wie gut ich bin. Open Subtitles وسألني فيما إذا كنت مهتمة بجني بعض المال من خلال دعابة عمليّة، ليثبت لي كم كنت جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus