Er rief Sie an, damit Sie warten, während er hinter ihr und dem Geld her war. | Open Subtitles | واتصل بك ليجعلك تنتظرين الي ان يسعي هو وراء المال |
Das ist der einzige Weg, der ihm einfällt, damit Sie aufhören, ihn zu bedrängen. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة التي يعرفها ليجعلك تتوقف عن ازعاجه |
Seine Hand verschließt Ihre Augen, ... damit Sie den Sand unter Ihren Füßen spüren können. | Open Subtitles | ويديه فوق عينيك.. فقط ليجعلك تستكشفين الإحساس بالرمل تحت قدميك |
Wer ist er für Sie, dass Sie alles für ihn riskieren möchten? | Open Subtitles | من هو بالنسبة لك ليجعلك تخاطر بكل شيء من أجله ؟ |
Und es gibt Grund zur Annahme, dass die Antwort auf diese beiden sehr wohl ja sein kann. | TED | و هناك سببا ليجعلك تفكر أن الإجابة على هذين السؤالين هي : نعم. |
Aber was an ihm regt dich denn nur so sehr auf? | Open Subtitles | ولكن ما الذي فعله ليجعلك حاد الطباع عندما يتعلق الأمر به؟ |
Du wurdest alleine geboren, du stirbst alleine, und die Welt stellt einfach ein paar Regeln auf, damit man diese Fakten vergisst. | Open Subtitles | تولدين وحيدة وتموتين وحيدة والعالم يفرض عليك القوانين فحسب ليجعلك تنسى هذه الوقائع |
Nicht lange genug, damit du mir etwas Respekt erweist. | Open Subtitles | ليس بوقت كافي ليجعلك تظهر لي قليلا من الاحترام |
Wenn es aufgetaut ist, kannst du damit zurück nach Hause. | Open Subtitles | لكن حينما يذوب ، سيكون كافياً ليجعلك تعودي من جديد |
Lord Stark tat alles, damit Ihr Euch hier wohlfühlt. | Open Subtitles | لورد ستارك فعل فوق طاقته ليجعلك تشعر أنك هنا. |
Und die ganze Zeit benutzte er es, damit sie unter seiner Fuchtel stehen. | Open Subtitles | طيلة هذا الوقت، كان يستخدم هذا ليجعلك تحت طوعه. |
Er habe Beruhigungsmittel in Ihren Aperitif gemischt, damit Sie einschlafen. | Open Subtitles | وقالت انه وضع مهدئات في شرابك ليجعلك تنامين. |
Ich gab dem Steward 5 $, damit er Sie hierher setzt, wenn Sie reinkommen. | Open Subtitles | إعطيت النادل 5$ ليجعلك تجلس هنا إذا أتيت |
Unas, was ist zwischen Sokar und Ihnen, dass Sie so miese Laune haben? | Open Subtitles | أيها الأوناس ، ماذا يمسك سوكار عليك ليجعلك سريع الغضب إلى هذا الحد ؟ |
Man kann sich immer darauf verlassen, dass Owen es schafft, dass man sich besser fühlt. | Open Subtitles | يمكن الاعتماد على أوين دائماً ليجعلك تشعر بتحسن |
Was hat Gott Ihnen getan, dass Sie so wütend auf ihn sind? | Open Subtitles | ماذا فعل الله لك ليجعلك غاضباً جداً عليه؟ |
Was ist an einem Samstag so wichtig, dass Sie mich sprechen wollen? | Open Subtitles | ما المهم ليجعلك تريد مقابلتي يوم السبت ؟ |
Was an mir macht den Eindruck, dass ich es nicht ernst meine? | Open Subtitles | مالذي بي ليجعلك تعتقدين بأني لن أكون جادة؟ |
- Ich möchte wissen, was mein Boss angestellt hat, dass Sie so sauer sind, ihn einen Job erledigen zu lassen, den jeder Handlanger erledigen könnte. | Open Subtitles | أريد أن أعرف مالذي فعله رئيسي ليجعلك غاضبا و يتسنى لك أرسله للقيام بعمل يستطيع أي موظفٍ القيام به |
Möge dein Kind dich glücklich machen und vor diesem Glück alles Glück der Welt verblassen. | Open Subtitles | ليجعلك طفلك سعيدة جدا لتبدو كل سعادة العالم شاحبة أمام هذه السعادة |
Es soll ganz bestimmt kein idiotischer Richter mein Hobby dazu benutzen, dich reich zu machen. | Open Subtitles | وبالتأكيد لا أريد من قاضي غبي أن يستخدم هوايتي كعذر ليجعلك غنياً |
Es war ein großer Fehler vom Sheriff, dich zu einem Adligen zu machen. | Open Subtitles | . و عمدة البلده أرتكب خطأ كبير ليجعلك نبيلاً |