"ليست قضية" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist kein
        
    • ist keine
        
    • kein Thema
        
    • nicht um
        
    Es ist kein Thema. Wenn eine Frau schwanger wird, dann erfolgt die Kindererziehung durch sie, ihre Schwestern und ihre Brüder. TED إنها ليست قضية. حينما تصبح المرأة حاملا, الطفل يتلقى رعايته بواسطتها, وأخواتها وأخوانها.
    Ich muss Ihnen allerdings gleich zu Anfang gestehen, dies ist kein so hübscher Fall. Open Subtitles في البداية يجب ان اخبركم هذه ليست قضية جيدة
    Natürlich nicht, aber das ist kein Fall von häuslicher Gewalt. Open Subtitles تظنين انها غلطتك؟ وهو الضحيه؟ طبعا لا، ولكن هذه ليست قضية عنف أسري على نحو صحيح
    Ich weiß, dass die MacDonalds und die MacKenzies Todfeinde sind, aber das ist keine Clan-Sache. Open Subtitles أجل ,أعرف بأن عشيرة ماكنزي وماكدونالد ألد الاعداء ولكن هذه ليست قضية متعلقه بالعشائر
    Niemand mit Befugnis hat Sie gerufen, Sir. Das ist keine Polizei-Angelegenheit. Open Subtitles لا أحد استدعاك يا سيدي، هذه ليست قضية للشرطة
    Es handelt sich hier nicht um irgendeine finanzielle Regelung, die warten kann. Open Subtitles حضرة القاضي، هذه ليست قضية تعويضات مادية.
    Das ist kein Polizeifall und das weißt du. Open Subtitles هذه ليست قضية تابعة للشرطة وأنتِ تعلمين ذلك
    Die meisten Möbel sind gemietet... das ist kein Problem. Open Subtitles الأثاث في معظمها شهر إلى شهر. بحيث ليست قضية.
    Das ist kein Anliegen. Das ist ein Notstand. TED تلك ليست قضية. تلك حالة طارئة.
    Das ist kein Anliegen. Das ist ein Notstand. TED تلك ليست قضية. تلك حالة طارئة.
    Das ist kein Anliegen. Das ist ein Notstand. TED تلك ليست قضية. تلك حالة طارئة.
    Es ist kein guter Fall, es ist ein sehr guter Fall. Open Subtitles ليست قضية جيدة فقط، إنها جيدة جدًا
    Dies ist kein preiswerter Fall. Open Subtitles هذه ليست قضية رخيصة لنحاول فيها
    Das ist keine politische Angelegenheit, sondern eine humanitäre. Open Subtitles هذه ليست قضية سياسية إنها مسألة أكثر انسانية
    Das ist nichts Neues, das ist keine neue Technik. Open Subtitles فهذه ليست قضية جديدة وليست تقنية جديدة
    - Es ist keine Dämonensache. Open Subtitles انها ليست قضية شياطين
    Das ist keine Sache, die dich betrifft, Gretchen, okay? Open Subtitles هذه ليست قضية قد تقلقكِ يا (جريتشن)، أفهمتِ؟
    Wie Sie sehen sind Finanzen kein Thema. Open Subtitles ♪ رجال ♪ لذا، وكما ترون، المالية ليست قضية.
    Das war bisher kein Thema. Open Subtitles في الواقع هذه ليست قضية لهذا الحد
    Rachel ist kein Thema mehr. Open Subtitles -كارلا,راشيل ليست قضية الأن
    Hier geht es nicht um Ihren Nachbarn von nebenan, Archibald. Open Subtitles هذه ليست قضية تخصّ جارك أيّها "العبقري المقدام"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus