Sie sind nicht wirklich ein durch Armut unterdrücktes Volk. | TED | وهؤلاء ليسو أناس فعلاً مقهورين من الفقر |
Aber es sind nicht nur die Endzeitler, wie ich sie nenne, die für solche Übertreibungen anfällig sind. | TED | ولكن ليسو هم فقط، الذين يقومون بتضخيم الامور. |
Diese Völker sind nicht fehlgeschlagene Versuche, modern zu sein – kurios, farbenprächtig und zum Verschwinden verurteilt als wäre es ein Naturgesetz. | TED | هؤلاء الناس هم ليسو محاولات فاشلة للتجديد طريفة وملونة ومعدّة لتختفي بعيداً وكأنها من قانون الطبيعة |
Und meine Patienten sind keine Autos; sie berichten mir ihre Symptome nicht immer in der gleichen Art. | TED | مرضاي ليسو سيارات; لا يقولون نفس الاعراض بنفس الطريقة في كل مرة. |
Sie sind Maschinen, sie brauchen nicht- -sie sind keine matschigen, nassen, Sauerstoff atmenden wärme brauchenden Kreaturen. | TED | لأن آلات التيمات لن تحتاج هم ليسو اسفنجيين، ولا رطبين، ولا يتنفسون الأكسيجين مخلوقات محتاجة للدفئ |
Ich habe sie nicht hier, aber wir können sie gemeinsam holen. | Open Subtitles | ليسو بحوزتي هنا ولكن يمكننا أن نخرج سويًا، ونعثر عليهم |
Ein paar Bewährungshelfer sind gar nicht so schlimm. | Open Subtitles | بعضا من شرطيي أطلاق السراح ليسو بسيئين. |
Ich treffe ständig Leute, die all diese Dinge haben, aber sie sind nicht unbedingt glücklich. | TED | أقابل أناس طوال الوقت الذين لديهم تلك، وهم ليسو بالضرورة سعداء. |
Die Pioniere sind nicht die Einzigen, die neue Ideen haben, denn neue Ideen sind so leicht zu haben. | TED | فالرياديون ليسو اولئك الذين يملكون الافكار الجديدة لانه من السهل جدا الحصول على الافكار الجديدة |
Entspann dich, sie sind nicht hier. Ich denke, sie sind im Schlafzimmer. | Open Subtitles | إهدأ, إنهم ليسو هنا, أعتقد أنّهم في غرفة النوم |
Hi. Mommy und Daddy sind nicht da, also hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | أهلاً ،أبى وأمى ليسو بالمنزل إترك لهم رساله. |
Aber die sind nicht billig. | Open Subtitles | الذين وجدتهم على الانترنت ولكنهم ليسو برخيصين |
- Naja, nicht direkt, aber Oliver und Wallace sind nicht die, die sie gewesen zu sein scheinen. | Open Subtitles | حسناً ، ليس للوهلة الأولى و لكن أوليفر و والاس ليسو بالظبط كما يبدو أنهم |
Ja, aber die sind nicht die Harvard, was bedeutet, dass sie zweitrangig sind. | Open Subtitles | أجل، ولكنّهم ليسو بهارفرد والذي يعني أنّهم في الدرجة الثانية |
Echt und unzensiert, sind nicht wirklich dasselbe. Auf keinen Fall! | Open Subtitles | حقيقيه وغير قابله للرقابه ليسو في الحقيقه الشيء نفسه مستحيل |
Er sagt, sie sind nicht hier. Er passt in ihrer Abwesenheit auf den Laden auf. | Open Subtitles | قال أنهم ليسو هنا و هو يعتني بالمكان في غيابهم |
Sie sind nicht hier. | Open Subtitles | هم ليسو هنا , أنا أدير المكان أثناء غيابهم |
Diese Männer, die Sie hinaufschicken, sind keine Astronauten. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين سترسلهم ليسو برواد فضاء |
Das hier ist kein Grabmal, Croft. Und die Shay-Ling sind keine Mumien. | Open Subtitles | هذا ليس قبرا, كروفت, وشاي لينق ليسو مومياء. |
Die der Japaner sind eigentlich mit Miso- und Sesampastengeschmack, also sind sie nicht so süß wie unsere Version. | TED | هي بنكهة عجينة الميسو و السمسم ، حتى انهم ليسو بالطعم الحلو لنسختنا. |
Die Bhutaner befinden sich nicht auf einer Tretmühle von Wunschvorstellungen, immerfort konzentriert auf das, was sie nicht haben. | TED | اليوتانيون ليسو في سعي حثيث طموح يركز باستمرار على ما لا يملكون |
Gerettet! Ich habe es euch gesagt, diese Deutschen sind gar nicht so helle! | Open Subtitles | قلت لك، الألمان ليسو أذكياء |