"ليس أمامنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir haben keine
        
    • Wir haben nicht
        
    • haben wir nicht
        
    • haben nicht viel
        
    • uns bleibt nicht
        
    - Wir haben keine Wahl, verdammt. - Nein, das geht nicht. Open Subtitles ـ ليس أمامنا خيار آخر ـ لا يمكننا، أنظر إليه
    Mir gefällt das auch nicht, aber Wir haben keine andere Wahl. Open Subtitles أنظري ، لا يعجبني هذا أيضاً لكن ليس أمامنا خيار
    Wir haben keine andere Wahl, wenn wir Rom retten wollen. Open Subtitles ليس أمامنا خيار آخر إذا كنا بصدد إنقاذ روما
    Kommt, Leute, los geht's. Keine Mätzchen mehr, Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles هيا بنا يا رجال، كفاكم عبثاً ليس أمامنا الكثير من الوقت
    Das kann ich dir jetzt nicht erklären. Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك الآن ليس أمامنا سوى ..
    - Wir haben keine andere Wahl. Open Subtitles انظر, ليس أمامنا خيار آخر لديهم سُلطة تبقينا هنا
    Solange er in ihren Händen ist, stellt er eine Gefahr da. Wir haben keine Wahl. Open Subtitles طالما هو في أيديهم فهو عائق ليس أمامنا خيار
    Vergiss die verdammte Karre. Wir haben keine Zeit. Komm schon, gehen wir. Open Subtitles انس أمر السيارة، ليس أمامنا وقت هيا يا رجل، لنذهب
    Wir haben keine Zeit. Wir müssen wissen, wer die dritte Person bei Vortex ist. Open Subtitles ليس أمامنا وقت نريد معرفة الرجل الثالث بفورتيكس
    Hör zu, Baby. Wir haben keine Zeit. Sie sind draußen. Open Subtitles ليس أمامنا وقت طويل إنهم بالخارج
    Wir müssen gehen. Komm schon, Wir haben keine Zeit. Komm schon! Open Subtitles يجب أن نتحرك، هيا ليس أمامنا وقت، هيا
    Wir haben keine Wahl. Alle Mann raus hier. Open Subtitles ليس أمامنا خيار ليخرج الجميع حالًا
    - Hier geht's nicht weiter, alles blockiert. - ALLISON: Aber Wir haben keine Zeit. Open Subtitles لا نستطيع العبور، لا سبيل للدوران - ليس أمامنا وقت -
    Doktor, Wir haben keine Wahl. Open Subtitles ليس أمامنا خيارٌ آخر، أيُّها الطبيب.
    Wir haben nicht viel Zeit. Die Sonne wird bald aufgehen. Open Subtitles ليس أمامنا المتسع من الوقت الشمس ستشرق قريباً
    Wir haben nicht ewig Zeit. Es wird bald Tag. Beeilen wir uns. Open Subtitles ليس أمامنا اللّيل بطوله، الفجر يوشك أن يحلّ، فدعونا ننتهي من هذا
    Wir haben nicht viel Zeit, bevor der T-1000 unsere Position findet. Open Subtitles ليس أمامنا وقت طويل قبل تي - 1000 يحدد موقعنا.
    Wir haben nicht viel Zeit, bis die Drogen wirken. Open Subtitles ليس أمامنا وقت كثير حتى تأخذ العقارات مفعولها
    Wir haben nicht viel Zeit, bevor sie uns rauswerfen. Open Subtitles الآن، ليس أمامنا وقت طويل قبل أن يطردونا من هنا
    Kommen Sie, Professor. Wir haben nicht viel Zeit. Open Subtitles هيا يا أستاذ ليس أمامنا متسع من الوقت
    - So viel Zeit haben wir nicht. - Ich bin kein Computerfreak. Open Subtitles ليس أمامنا يوم أو اثنين انا لست عبقري كومبيوتر
    Gehen wir, uns bleibt nicht viel Zeit! Open Subtitles فالنذهب ليس أمامنا وقت كثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus