"ليس الكثير من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nicht viele
        
    • Nicht viel
        
    • Nicht so viel
        
    • nicht so viele
        
    Es ist so schön, dass Sie meinen Geist mögen. Nicht viele tun das. Open Subtitles اذا انا سعيد بأنك معجب بتفكيري ليس الكثير من الناس معجب بتفكيري.
    Es gibt da draußen viele gute Verwalter, aber Nicht viele gute Ärzte. Open Subtitles هناك الكثير من المدراء الجيدون و ليس الكثير من الاطباء الجيدين
    Ich forsche hier, weil hier Nicht viele Menschen ein- oder ausgewandert sind. Open Subtitles أقوم بالبحوثات هنا لأنه ليس الكثير من الناس غادروا أو هاجروا
    Sie beide haben zu viel Zeit zur Verfügung und Nicht viel Geld. TED كلاهما لديه الكثير من الوقت و ليس الكثير من المال
    Mit langen Haaren, sie hat wahrscheinlich Nicht so viel an? Open Subtitles لها شعر كثير , وعلي الأرجح ليس الكثير من الملابس؟
    Die Abdrücke haben viele Verhaftungen enthüllt, aber nicht so viele Anklagen. Open Subtitles البصمات كشفت الكثير من الاعتقالات، لكن ليس الكثير من التهم
    Wie sich herausgestellt hat, arbeiten Nicht viele Frauen gern in einem Männergefängnis. Open Subtitles تبين أن ليس الكثير من النساء يردن العمل في سجن للرجال
    Es gibt Nicht viele weiße Rocksänger in diesem Block. Open Subtitles ليس الكثير من البيض مغنيي روك في هذا المجال
    Nicht viele wollen oder können die Akte ignorieren, Lt. Open Subtitles ليس الكثير من الناس يمكنهم أو يرغبون برؤية الماضي كالذي بالملف، حضرة الملازم
    Nicht viele Kunden bestellen mich nur zum Reden wieder ein. Open Subtitles ليس الكثير من الزبناء يدعونني فقط لنتكلّم.
    Muss ich dich daran erinnern, dass Nicht viele wissenschaftliche Entdeckungen... von Leuten gemacht wurden, die "eine tolle Zeit" hatten? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكركِ أنه ليس الكثير من الإكتشافات العلمية قد تم إيجادها عن طريق أناس يستمتعون ؟
    Nicht viele der Leute sind schlau oder haben Autos. Open Subtitles ليس الكثير من الناس أذكياء أو يملكون سيارات.
    Es fahren Nicht viele englische Fahrer hier in Prag. Open Subtitles ليس الكثير من الرجال الإنجليز يقودون سيارة في براغ.
    Nicht viele Leute hätten die Eier, all das auszusprechen. Open Subtitles ليس الكثير من الناس لديهم الشجاعة لقول كل هذا.
    Nicht viele Händler in der Stadt bieten sie an. Open Subtitles إنه صنع نادر ليس الكثير من الموردين في المدينة يعرضونه
    Nicht viele Menschen können mit Tieren umgehen. Open Subtitles ليس الكثير من الناس لديهم طريقة مع الحيوانات.
    Nicht viele Leute werden von einem Auto angefahren und leben, um die Geschichte zu erzählen. Open Subtitles ليس الكثير من الأشخاص يتلقون ضربة من سيارة، و يعيشون ليقصوا الحكاية
    Dann haben wir zwei Stunden. Das ist Nicht viel. Open Subtitles هذا يعني أنه بقي ساعتان ليس الكثير من الوقت
    Ich schätze, das hat Nicht viel von einem Samstag-Abend-Date. Open Subtitles أعتقد أن هذا ليس الكثير من موعد ليلة السبت
    Nicht viel Zeit, um irgendwo von vorne anzufangen. Open Subtitles هذا ليس الكثير من الوقت للذهاب إلي مكان ما والبدأ من الصفر
    Nicht so viel Käferzehen. Open Subtitles ليس الكثير من إصيع قدم الخنفساء
    Nicht so viel davon, nur ein bisschen davon. Open Subtitles . ليس الكثير من هذا, وقليل جداً من ذاك
    Und wie sich zeigte, auch nicht so viele Freunde. Open Subtitles وكما تبين ليس الكثير من الأصدقاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus