"ليس خياراً" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist keine Option
        
    • nicht möglich
        
    • keine Wahl
        
    • keine Option ist
        
    • keine Alternative
        
    • steht nicht zur Debatte
        
    • ist keine Möglichkeit
        
    Länger an einem Ort zu bleiben, als du bereits bist, ist keine Option, für irgendjemand von uns. Open Subtitles البقاءُ في مكانٍ واحد أكثرَ ممّا فعلت ليس خياراً لأيٍّ منّا
    Das ist keine Option. Dieses Geheimnis geht nicht weg. Open Subtitles وبماذا كنت تفعل، هذا ليس خياراً ولا يمكنك ترك هذا السر ورائك
    Wir beide wissen, dass das nicht möglich ist. Es ist nur eine Viertelmeile bis zum Strand. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ هذا ليس خياراً وارداً إنّه ربع ميل فقط حتّى الشاطئ
    - Nein, nein, das ist nicht möglich. Mein Geschäft ist wichtig. Open Subtitles هذا ليس خياراً مطروحاً ليس في عملي هذا حيث يجب أن اركز تماماً
    Als du gingst, hatte ich keine Wahl. Open Subtitles خروجي من هنا ليس خياراً بعد رحيلك
    Denn der größte Fehler, dein wir in Afghanistan gemacht haben, ist diese Vorstellung, dass Versagen keine Option ist. TED لأن اسوأ شيء قمنا به في افغانستان هو هذه الفكرة بأن الفشل ليس خياراً
    In diesem Land zu bleiben ist keine Alternative. Hier gibt es nichts für Dich. Open Subtitles البقاء في هذا البلد ليس خياراً صائباً ليس لديك ماتفعله هنا
    ist einfach keine Option. Das steht nicht zur Debatte. Open Subtitles إسمعوا ضياع هذه الصفقة منا ليس خياراً إنه أمر غير مطروح أصلاً
    - Das ist keine Möglichkeit. Open Subtitles ليس خياراً .. ماذا ايضاً؟
    Mr. Cross, ich befürchte, das Abgeben unserer Waffen ist keine Option. Open Subtitles كروس أخشى أن رمي أسلحتنا ليس خياراً متاحا
    George, nimm das zurück. Verlieren ist keine Option. Open Subtitles جورج اسحب كلامك , الفشل ليس خياراً
    - Ihn frei auf dem Schiff zu lassen ist keine Option. Open Subtitles وتركه حراً في السفينة ليس خياراً -سأتولى الأمر
    Was du vorschlägst ist keine Option. Open Subtitles ما تقترحه ليس خياراً
    Hier unten zu bleiben ist für mich auch nicht möglich. Open Subtitles والبقاء هنا ليس خياراً لي أيضاً
    Hier unten zu bleiben ist für mich auch nicht möglich. Open Subtitles والبقاء هنا ليس خياراً لي أيضاً
    - Ja, gut deine Wahl ist keine Wahl. Open Subtitles -أجل , في الواقع , خياركِ ليس خياراً
    Tut mir leid, Chuck, aber du hast keine Wahl. Open Subtitles أنا آسفة (تشاك) ولكن هذا ليس خياراً أنه امراً مباشراً
    Unfähig? Mir ist nur klar, dass Liebe keine Option ist. Open Subtitles قادرة أنا فقط أعرف أنه ليس خياراً متاحاً
    Die NASA hat so einen Lieblingssatz: "Scheitern ist keine Alternative." TED لدى ناسا عبارة تفضلها .. " الفشل ليس خياراً "
    Das steht nicht zur Debatte. Open Subtitles -ذلك ليس خياراً وفي حالة نسيانكِ أنتِ صوّتي أمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus