"ليس دون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nicht ohne
        
    Ich werde wahrscheinlich nie wieder laufen. Zumindest Nicht ohne Stütze. Open Subtitles لن أسير علىّ قدميّ ثانية على الأرجح، على الأقل ليس دون عكازين أو أداة مساعدة.
    Nein, nein, nicht so. Nicht impulsiv, Nicht ohne nachzudenken. Open Subtitles لا، لا، ليس هكذا ليس باندفاع، ليس دون تفكير
    Nicht ohne meine Erlaubnis, aber er war den ganzen Abend hier. Open Subtitles ليس دون استئذاني، ولكنه كان هنا طيلة الليل.
    Nicht ohne ein Messer und einigen Rollen Plastikfolie. Open Subtitles "ليس دون سكّين وعدّة طيّات من الغلاف البلاستيكيّ"
    - Nicht, ohne erwischt zu werden. Open Subtitles هل يستطيع الهبوط ؟ ليس دون أن يقبض عليه
    Ja, aber Nicht ohne den nicht korrupten Quellcode,... und ich habe keine Ahnung, woher das Teil kommt. Open Subtitles نعم ، ولكن ليس دون شفرة المصدر غير فاسد ، ليس لدي أي فكرة حيث جاء هذا الشيء .
    Bitte berühren Sie nicht die Kinder, Nicht ohne meine Erlaubnis. Open Subtitles من فضلك لا تلمس الطفلة ليس دون إذن مني.
    Aber Nicht ohne ein wenig Vorbereitung. Open Subtitles ولكن ليس دون بعض التحضير أولاً.
    (Gelächter) Die Zustände, die eine bestimmte Nachbarschaft zum Slum machen, können wirksam verbessert werden, doch Nicht ohne die Menschlichkeit der Personen zu respektieren, die dort leben. TED (ضحك) الظروف التي تجعلنا نحدد أحياء معينة بأنها أحياء فقيرة يمكن تحسينها تحسيناً فعالاً، ولكن ليس دون الاعتراف بإنسانية وقوة الناس الذين يعيشون بها.
    - Nicht ohne Fieber. Open Subtitles ليس دون حمى - أصيب الشرطي بحمى -
    Nö, Nicht ohne diesen Dalek zu befreien. Open Subtitles .. نعم (ليس دون السماح بدخول ذلك (الداليك
    - Nicht, ohne einen weiteren Mann zu verlieren. Open Subtitles ليس دون أن نفقد رجلاً آخر
    Nur kein besonders gutes, Nicht ohne unseren Kapitän. Open Subtitles ...ليس بالجيّد فحسب ليس دون قبطاننا
    Nicht ohne geschnappt zu werden. Open Subtitles ليس دون أن يقبض عليه
    Nicht, ohne seinen Schädel zu öffnen, nein. Open Subtitles ليس دون أن أفتح رأسه ..
    - Nicht ohne meine Hilfe. Open Subtitles ليس دون مساعدتي
    Nicht ohne Hände. Open Subtitles ليس دون يدان لتغطيتهما
    Nicht ohne alles zu nehmen, was ich durch ihn habe. Open Subtitles ليس دون أخذ كل شيء يجمعني به
    - Nicht ohne wieder durch den Hof zu gehen. Open Subtitles ليس دون العودة للفناء
    Aber Emma wusste, dass Zoey das nicht tun würde, Nicht ohne anzurufen. Open Subtitles ...لكنت عرفت (إيما) أن (زوي) لن تفعل ذلك ليس دون الاتصال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus