Ich werde wahrscheinlich nie wieder laufen. Zumindest Nicht ohne Stütze. | Open Subtitles | لن أسير علىّ قدميّ ثانية على الأرجح، على الأقل ليس دون عكازين أو أداة مساعدة. |
Nein, nein, nicht so. Nicht impulsiv, Nicht ohne nachzudenken. | Open Subtitles | لا، لا، ليس هكذا ليس باندفاع، ليس دون تفكير |
Nicht ohne meine Erlaubnis, aber er war den ganzen Abend hier. | Open Subtitles | ليس دون استئذاني، ولكنه كان هنا طيلة الليل. |
Nicht ohne ein Messer und einigen Rollen Plastikfolie. | Open Subtitles | "ليس دون سكّين وعدّة طيّات من الغلاف البلاستيكيّ" |
- Nicht, ohne erwischt zu werden. | Open Subtitles | هل يستطيع الهبوط ؟ ليس دون أن يقبض عليه |
Ja, aber Nicht ohne den nicht korrupten Quellcode,... und ich habe keine Ahnung, woher das Teil kommt. | Open Subtitles | نعم ، ولكن ليس دون شفرة المصدر غير فاسد ، ليس لدي أي فكرة حيث جاء هذا الشيء . |
Bitte berühren Sie nicht die Kinder, Nicht ohne meine Erlaubnis. | Open Subtitles | من فضلك لا تلمس الطفلة ليس دون إذن مني. |
Aber Nicht ohne ein wenig Vorbereitung. | Open Subtitles | ولكن ليس دون بعض التحضير أولاً. |
(Gelächter) Die Zustände, die eine bestimmte Nachbarschaft zum Slum machen, können wirksam verbessert werden, doch Nicht ohne die Menschlichkeit der Personen zu respektieren, die dort leben. | TED | (ضحك) الظروف التي تجعلنا نحدد أحياء معينة بأنها أحياء فقيرة يمكن تحسينها تحسيناً فعالاً، ولكن ليس دون الاعتراف بإنسانية وقوة الناس الذين يعيشون بها. |
- Nicht ohne Fieber. | Open Subtitles | ليس دون حمى - أصيب الشرطي بحمى - |
Nö, Nicht ohne diesen Dalek zu befreien. | Open Subtitles | .. نعم (ليس دون السماح بدخول ذلك (الداليك |
- Nicht, ohne einen weiteren Mann zu verlieren. | Open Subtitles | ليس دون أن نفقد رجلاً آخر |
Nur kein besonders gutes, Nicht ohne unseren Kapitän. | Open Subtitles | ...ليس بالجيّد فحسب ليس دون قبطاننا |
Nicht ohne geschnappt zu werden. | Open Subtitles | ليس دون أن يقبض عليه |
Nicht, ohne seinen Schädel zu öffnen, nein. | Open Subtitles | ليس دون أن أفتح رأسه .. |
- Nicht ohne meine Hilfe. | Open Subtitles | ليس دون مساعدتي |
Nicht ohne Hände. | Open Subtitles | ليس دون يدان لتغطيتهما |
Nicht ohne alles zu nehmen, was ich durch ihn habe. | Open Subtitles | ليس دون أخذ كل شيء يجمعني به |
- Nicht ohne wieder durch den Hof zu gehen. | Open Subtitles | ليس دون العودة للفناء |
Aber Emma wusste, dass Zoey das nicht tun würde, Nicht ohne anzurufen. | Open Subtitles | ...لكنت عرفت (إيما) أن (زوي) لن تفعل ذلك ليس دون الاتصال |