Du musst nicht an einen Ort, an den du nicht willst. | Open Subtitles | ليس عليكِ الذهاب إلى أي مكان إذا لم تريدي ذلك |
Du musst nicht alles auf einmal schaffen. Den Job und alles andere. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تكتشفي كل شئ دفعة واحدة تعرفين بخصوص الوظيفة وكل شئ |
Ja, da stimme ich DJ zu. Das musst du nicht tun. | Open Subtitles | نعم، أنا أتفق مع ,دي جي ليس عليكِ القيام بذلك |
Das muss nicht jetzt sein. Du musst das nicht tun. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أن تقابليهم الآن ليس عليكِ فعل هذا |
Cat, die Hochzeit ist geplant, du musst dir keine Sorgen machen. | Open Subtitles | كات , الزفاف تم التخطيط له ,ليس عليكِ أن تقلقي |
Du musst nicht antworten, wenn es zu persönlich ist. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تُجيبي إذا كُنتِ ستأخذينه على أنه أمرٌ شخصي. |
Du musst nicht bei diesen Leuten sein. Wir können deinen Kram sofort holen gehen. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تعلقي مع هؤلاء الأشخاص، يمكننا أن نذهب ونجلب أغراضك على الفور |
Schau, ich schätze das sehr, aber Du musst nicht hier bleiben. | Open Subtitles | اسمعي, أنا أقدر ذلك ولكن ليس عليكِ أن تبقي |
Du musst nicht mit 'ner Entschuldigung anfangen. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنه ليس عليكِ أن تبدأي بإعتذار |
Okay, denk dran, Du musst nicht gewinnen. Du musst nur ins Ziel kommen. | Open Subtitles | تذكري، ليس عليكِ الفوز بهذا السباق اعبري خط النهاية فحسب، وحينئذ ستصبحين متسابقة حقيقية |
Du musst nicht darüber reden, wenn du es nicht willst. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تتحدّثي بشأن الأمر، إن لمْ تُريدين ذلك. |
Aber natürlich musst du nicht jeden Tag das Essen machen. | Open Subtitles | لكن كما ترين, ليس عليكِ أن تقوم بإعداد العشاء كلَّ ليلة. |
- Das musst du nicht. - Nein, darauf bestehe ich. | Open Subtitles | {\FF00FF\3c990066}ليس عليكِ فعل ذلك لا، أنا أصرُ |
Hör mal, Du musst das nicht alleine durchstehen, was auch immer es ist. | Open Subtitles | أصغِ.. ليس عليكِ أن تخوضي هذا لوحدكِ مهما يكون الامر |
Du musst das nicht allein durchstehen. Wir sagen es ihm gemeinsam. | Open Subtitles | ليس عليكِ فعل هذا بمفردك، يمكننا إخباره سوياً |
Hör zu, du musst dir keine Sorgen machen, weil es trotzdem gemütlich wird. | Open Subtitles | ، أصغي ليس عليكِ القلق لأنّكِ سوف تكونين مرتاحة، ثقي بي |
Du musst nichts mehr darüber sagen, wenn du nicht willst. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تقولي شيئاً آخر عن ذلك لو أنكِ لستِ مرتاحة |
Oh, ist schon in Ordnung, meine Dame. Sie müssen nicht gehen. | Open Subtitles | كلّ شيء على مـا يرام يـا سيّدتي ليس عليكِ الذهـاب |
Du musst dich nicht gleich entscheiden. Vielleicht willst du lieber Masseuse werden. Gehalt plus Trinkgeld. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تقرري الان من يدري ربما تستيقظي يوماً ما لتصبحي مدلكة |
Darüber brauchst du dir zum Glück niemals Sorgen machen. | Open Subtitles | على الأقل هذا شىء ليس عليكِ أن تقلقِ بشأنة أبداً |
Hör zu, Du musst kein Wort sagen, okay? | Open Subtitles | اسمعي, ليس عليكِ أن تقولي أي كلمة, حسنا؟ |
müssen Sie nicht, aber Sie möchten vielleicht zuhören. | Open Subtitles | ليس عليكِ ذلك، لكنّكِ قد ترغبين في الاستماع. |
Aber Du brauchst nicht den ganzen Abend zu bleiben. | Open Subtitles | هذا من العدل . ولكن ليس عليكِ أن تصاحبيني طوال الليل |