Du musst nicht nach Cincinnati, um Unterhosen zu kaufen. | Open Subtitles | مارت ليس عليك أن تعد إلى سنسنيتي لشراء السراويل التحتية من ك. |
Du weißt, Du musst nicht immer tun, was sie dir vorschreiben. | Open Subtitles | تعرف، ليس عليك أن تفعل دائماً ما يقولونه لك |
Sie müssen nicht in dieser Stadt leben, Mister. | Open Subtitles | حسنًا, ليس عليك أن تعيش في هذه البلدة أيها السيد |
Ja, nur fürs Wochenende, aber Du musst dich nicht verstecken. | Open Subtitles | أجل، لنهاية الأسبوع هذه . ليس عليك أن تختبئ |
Du musst nichts sagen. Ich dachte, du solltest es wissen. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقول أي شيء الآن لقد شعرت فقط انه يجب ان تعرف |
- Du musst das nicht tun, weißt du. | Open Subtitles | حقا؟ ليس عليك أن تقوم بذلك أن تعلم ذلك , أليس كذلك؟ |
Du musst nicht mitmachen, wenn du nicht willst. | Open Subtitles | اهدأ، اهدأ. ليس عليك أن تنحني ما دمت لا تريد. |
Du musst nicht lügen. Ich weiß, ihr lebt zusammen. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكذب, أعرف أنكما تسكنان معاً |
Erklär's mir. Ich will nur diese einzige Antwort. - Du musst nicht antworten. | Open Subtitles | ـ هذا هو السؤال الوحيد الذي أحتاج إجابته ـ ليس عليك أن تجيبي عن أي أسئلة |
Wie ich sagte, Gibbs denkt so. Du musst nicht immer ihm folgen. | Open Subtitles | ليس عليك أن نتبع حدسـه كل الأوقات أليس كذلك |
Du musst nicht das selbe machen. Weißt du das? Lisa. | Open Subtitles | ليس عليك أن تفعل نفس الشي أنت تعلم ذلك , أليس كذلك؟ |
Und ich weiß es wirklich zu schätzen, aber Du musst nicht... immer so hilfsbereit sein. | Open Subtitles | وأنا أقدر هذا حقاً لكن ليس عليك أن تكوني فاعلة للخير طوال الوقت |
Ok, Sie müssen nicht reden, wenn Sie nicht wollen. | Open Subtitles | حسنا، ليس عليك أن تتحدث إن لم ترغب في ذلك |
Sie müssen nicht über den Fall reden. Was sagen Sie dazu? | Open Subtitles | لا، ليس عليك أن تتحدث عنها ما رأيك بذلك؟ |
Du musst dich nicht verantwortlich fühlen oder so. | Open Subtitles | ليس عليك أن تشعر بالمسؤولية أو أي شيء |
Schon okay, Du musst nichts sagen, wenn du noch nicht bereit bist. | Open Subtitles | .لا بأس، يا صغيري .ليس عليك أن تتحدث إلا عندما تكون جاهزاً |
Sie haben genug Kämpfer. Du musst das nicht machen. | Open Subtitles | لديهم العديد من المقاتلين ليس عليك أن تفل ذلك |
Du musst dir von ihr nichts gefallen lassen. Sie ist eine Publizistin. | Open Subtitles | ليس عليك أن تأخذ الهراء منها أنها وكيلة الدعاية |
Du musst es nicht essen, wenn du nicht willst. | Open Subtitles | ليس عليك أن تأكل لو لم ترغب في ذلك. |
Sie müssen es nicht mögen, aber wir denken jeden Tag über uns nach. | Open Subtitles | ليس عليك أن تحبي ذلك نفكر في أنفسنا كل يوم |
Sie müssen das nicht drucken, aber es wird aufjeden Fall in die Zeitung kommen. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكتبى ذلك ولكنه سيُنشر فى الجريدة |
Sie brauchen ihn nicht zu verteidigen. So was kommt vor. | Open Subtitles | ليس عليك أن تدافع عنه، هذا تصرّف نبيل منك. |
Nein, Du musst keine Steuern zahlen. Okay? | Open Subtitles | ليس عليك أن تدفع أية ضرائب حسناً ؟ |
Man muss nicht erst ins Gefängnis kommen, um Scheiße zu fressen. | Open Subtitles | ليس عليك أن تذهبي إلى السجن لكي تأكلي الأكاذيب |
Oh, Das musst du nicht. Ich habe genug für eine Woche mit. | Open Subtitles | أوه ، كما تعلم ، ليس عليك أن تفعل، فقد أحضرت ما يكفينا من الطعام حتي نهاية الأسبوع |
- Du musst gar nichts tun. Ich will dir nur zeigen, was mal dir gehört, wenn du es willst. | Open Subtitles | لا شيء، ليس عليك أن تفعل شيئا، أريد أن أريك ما سيكون لك يوما ما إن أردته |